Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gekost laten " (Nederlands → Frans) :

– gezien de verklaring d.d. 19 april 2012 van VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon waarin deze er bij Sudan en Zuid-Sudan op aandringt de vijandelijkheden te beëindigen en het niet opnieuw te laten uitlopen op een conflict dat de afgelopen twintig jaar al miljoenen mensenlevens heeft gekost,

– vu la déclaration de Ban Ki-moon, secrétaire général des Nations unies, du 19 avril 2012, priant instamment le Soudan et le Soudan du Sud de cesser les hostilités et d'éviter la reprise du conflit, qui a déjà coûté des millions de vies en vingt ans,


– gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon van 19 april 2012, waarin hij er bij Sudan en Zuid-Sudan op aandringt de vijandelijkheden te beëindigen en het niet opnieuw te laten komen tot een conflict dat de afgelopen twintig jaar al miljoenen mensenlevens heeft gekost,

– vu la déclaration du 19 avril 2012 du secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, priant instamment le Soudan et le Soudan du Sud de cesser les hostilités, de façon à éviter la reprise du conflit, qui a déjà coûté des millions de vies en vingt ans,


– gezien de verklaring van VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon d.d. 19 april 2012 waarin deze er bij Sudan en Zuid-Sudan op aandringt de vijandelijkheden te staken en het niet opnieuw te laten uitlopen op een conflict dat de afgelopen twintig jaar al miljoenen mensenlevens heeft gekost,

– vu la déclaration du 19 avril 2012 du secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, priant instamment le Soudan et le Soudan du Sud de cesser les hostilités et d'éviter la reprise du conflit, qui a déjà coûté des millions de vies en vingt ans,


7) Hoeveel heeft het de NMBS gekost om deze graffiti te laten verwijderen?

7) Combien le nettoyage de ces graffiti a-t-il coûté à la SNCB ?


De discussies omtrent de hongersnood, die ongeveer drie miljoen mensenlevens heeft gekost, laten duidelijk zien dat de verwerking van deze periode uit de geschiedenis nog altijd niet is afgerond.

Les désaccords qui entourent cette famine, qui a coûté la vie à quelque 3 millions de personnes, montre bien qu’aujourd’hui encore, cette période de l’histoire n’a pas fait l’objet d’un examen suffisant.


2. Hoe vaak heeft de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) de roltrappen moeten laten herstellen en hoeveel heeft dit gekost?

2. Combien de fois la Société Nationale des Chemins de fer belges (SNCB) a-t-elle dû faire réparer ces escaliers mécaniques et combien ces réparations lui ont-elles coûté ?


Men heeft blijkbaar gekozen voor de optie om ABX over te laten, nadat het de Belgische Spoorwegen minstens een miljard euro heeft gekost.

La décision a apparemment été prise de céder ABX, qui a coûté au moins un milliard d'euros aux Chemins de fer belges.


Dit noodweer heeft nogmaals laten zien hoe passief mensen zijn, als zich een ramp voordoet die in dit geval het leven heeft gekost aan zeven mensen.

Encore une fois, ces intempéries ont démontré la passivité des hommes face à des catastrophes qui ont coûté, rappelons-le, la vie à sept personnes.


2. a) Tot wanneer vallen de nieuwe stellen onder garantie? b) Vallen alle tot nu toe geconstateerde defecten onder garantie? c) Wie betaalt het onderkomen en het onderhoud van de (Spaanse) technici die naar België zijn gestuurd om de stellen te herstellen? d) Klopt het dat de NMBS gebouwen heeft laten inrichten voor de technici en hoeveel heeft dit gekost? e) Wat hebben defecte stellen tot nu toe aan de NMBS gekost? f) Kan u een lijst geven van posten waarop de kosten voor de NMBS zijn uitgesp ...[+++]

2. a) Quand la garantie de ces nouvelles rames expire-t-elle? b) La garantie s'applique-t-elle à tous les vices constatés jusqu'ici? c) Qui paie le gîte et le couvert des techniciens (espagnols) envoyés en Belgique pour réparer les rames? d) Est-il exact que la SNCB a fait construire des bâtiments pour les techniciens et quel en a été le coût? e) Combien les rames défectueuses ont-elles coûté jusqu'ici à la SNCB? f) Pouvez-vous me fournir la liste des postes qui interviennent dans la ventilation des frais de la SNCB?


1. a) Klopt het dat de minister van Buitenlandse Zaken op een gegeven ogenblik heeft geweigerd om met een ter beschikking staand vliegtuig tijdens een buitenlandse missie terug te vliegen naar België (of een volgende bestemming) omdat het toestel in kwestie niet aan zijn eisen voldeed? b) Vanuit welk land diende de terugvlucht te geschieden en wat was de bestemming? c) Welk type van vliegtuig werd door de minister geweigerd en welk type toestel werd door de minister als vervanging geëist? d) Hoeveel personen bevonden zich in het gezelschap van de minister? e) Bood het door de minister geweigerd type toestel te weinig plaatsen en zo neen, ...[+++]

1. a) Est-il exact qu'à un moment donné, le ministre des Affaires étrangères a refusé, lors d'une mission à l'étranger, de prendre un avion qui se trouvait à sa disposition pour revenir en Belgique (ou se rendre vers une autre destination) parce que l'appareil en question ne satisfaisait pas à ses exigences ? b) De quel pays devait-il revenir et vers quelle destination devait-il s'envoler ? c) De quels types étaient l'avion refusé par le ministre et celui exigé en remplacement ? d) Combien de personnes se trouvaient en compagnie du ministre ? e) Le type d'avion refusé par le ministre comportait-il un nombre trop restreint de places ? Dans la négative, ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekost laten' ->

Date index: 2023-11-04
w