Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft gekend stelt » (Néerlandais → Français) :

Vanuit de vaststelling dat de juridische situatie en de feitelijke situatie wat betreft het gelijk loon voor gelijk werk, niet dezelfde parallelle ontwikkeling heeft gekend stelt de Raad een viertal overwegingen, acties en maatregelen voor :

En partant de la constatation que la situation juridique et la situation de fait en matière d'égalité des rémunérations n'ont pas connu un développement parallèle, le Conseil propose quatre considérations, actions et mesures :


Vanuit de vaststelling dat de juridische situatie en de feitelijke situatie wat betreft het gelijk loon voor gelijk werk, niet dezelfde parallelle ontwikkeling heeft gekend stelt de Raad een viertal overwegingen, acties en maatregelen voor :

En partant de la constatation que la situation juridique et la situation de fait en matière d'égalité des rémunérations n'ont pas connu un développement parallèle, le Conseil propose quatre considérations, actions et mesures :


Zonder de ontstaansgeschiedenis van het Hoog Comité van Toezicht te willen overlopen stelt de Commissie vast dat die instelling over de jongste jaren een aantal ontwikkelingen heeft gekend, niet ingegeven door de wetgever doch door het Hoog Comité van Toezicht zelf en zijn bestuur, zodat het de facto het instrument heeft gewijzigd dat de regering aanvankelijk had ingesteld bij het koninklijk besluit van 30 oktober 1910 en het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende het organiek reglement.

Sans revenir sur l'historique du Comité supérieur de contrôle, la commission constate que cette institution a évolué, ces dernières années, sous l'impulsion, non pas du législateur, mais de l'intérieur même du Comité supérieur de contrôle et de son administration, modifiant de ce fait l'outil initialement institué par le gouvernement par l'arrêté royal du 30 octobre 1910 et l'arrêté royal du 29 juillet 1970, portant règlement organique.


Zonder de ontstaansgeschiedenis van het Hoog Comité van Toezicht te willen overlopen stelt de Commissie vast dat die instelling over de jongste jaren een aantal ontwikkelingen heeft gekend, niet ingegeven door de wetgever doch door het Hoog Comité van Toezicht zelf en zijn bestuur, zodat het de facto het instrument heeft gewijzigd dat de regering aanvankelijk had ingesteld bij het koninklijk besluit van 30 oktober 1910 en het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende het organiek reglement.

Sans revenir sur l'historique du Comité supérieur de contrôle, la commission constate que cette institution a évolué, ces dernières années, sous l'impulsion, non pas du législateur, mais de l'intérieur même du Comité supérieur de contrôle et de son administration, modifiant de ce fait l'outil initialement institué par le gouvernement par l'arrêté royal du 30 octobre 1910 et l'arrêté royal du 29 juillet 1970, portant règlement organique.


Indien het inderdaad zo zou zijn dat een rechtspersoon rechtsgeldig een handtekening kan plaatsen zonder dat gekend is welke natuurlijke persoon daartoe de privé-sleutel heeft gebruikt, stelt zich een probleem van aansprakelijkheid.

En effet, si une personne morale pouvait apposer valablement une signature sans que l'on sache quelle personne physique a utilisé la clé privée à cet effet, cela poserait un problème de responsabilité.


Indien voornoemd vonnis echter een Belgisch vonnis gekend door de gerechtelijke autoriteit is en België op behoorlijke wijze een beroep heeft gedaan op artikel 95 van het Statuut van Rome inzake de opschorting van de tenuitvoerlegging van een verzoek wegens exceptie van niet-ontvankelijkheid, stelt de centrale autoriteit de gerechtelijke autoriteit daarvan in kennis opdat de tenuitvoerlegging van het verzoek om aanhouding en overdr ...[+++]

Toutefois, si le jugement précité est un jugement belge connu de l'autorité judiciaire et que la Belgique a invoqué valablement l'article 95 du Statut de Rome relatif au sursis à exécution d'une demande en raison d'une exception d'irrecevabilité, l'autorité centrale en informe l'autorité judiciaire pour qu'il soit sursis provisoirement à l'exécution de la demande d'arrestation et de remise.


Het is tevens belangrijk dat dit verslag Portugal in de gelegenheid stelt zijn eerdere vangstniveaus te behouden, aangezien dat van vitaal belang is om garanties te bieden voor een gezonde visserijsector, een sector die de laatste tijd veel tegenspoed heeft gekend.

Dans ce rapport, il est également important que le Portugal ait la possibilité de maintenir ses niveaux de capture antérieurs, car il est essentiel de protéger la santé de l’industrie de la pêche, un secteur qui a connu de multiples difficultés ces derniers temps.


4. stelt vast dat het dierenwelzijn een positieve ontwikkeling heeft gekend als gevolg van het actieplan 2006-2010, maar wijst erop dat de Europese landbouwers geen vruchten hebben geplukt van hun inspanningen op de markten en in de internationale handel, en stelt dat dit in het volgende actieplan nadrukkelijk moet worden vermeld;

4. fait observer que des évolutions positives ont eu lieu dans le domaine du bien-être des animaux suite au plan d'action 2006-2010 mais souligne que les exploitants de l'Union européenne n'ont pas vu les fruits de leurs efforts sur le marché et dans le commerce international; fait valoir que ces éléments doivent être mis en exergue dans le prochain plan d'action;


4. stelt vast dat het dierenwelzijn een positieve ontwikkeling heeft gekend als gevolg van het actieplan 2006-2010, maar wijst erop dat de Europese landbouwers geen vruchten hebben geplukt van hun inspanningen op de markten en in de internationale handel, en stelt dat dit in het volgende actieplan nadrukkelijk moet worden vermeld;

4. fait observer que des évolutions positives ont eu lieu dans le domaine du bien-être des animaux suite au plan d'action 2006-2010 mais souligne que les exploitants de l'Union européenne n'ont pas vu les fruits de leurs efforts sur le marché et dans le commerce international; fait valoir que ces éléments doivent être mis en exergue dans le prochain plan d'action;


Wat de diensten betreft, stelt een evaluatie van de Wereldbank dat de Chinese verbintenissen voor de liberalisering van deze sector de radicaalste zijn die de WTO ooit heeft gekend.

Ces réductions dépassent de loin tout ce qui avait été envisagé par l'UE ou par les États-Unis. Pour ce qui est des services, une évaluation de la Banque mondiale suggère que les engagements de la Chine en matière de libéralisation dans ce secteur sont les plus poussés qui aient jamais été pris au sein de l'OMC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gekend stelt' ->

Date index: 2024-06-18
w