Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft gedaan zou ik allereerst de heer zaleski " (Nederlands → Frans) :

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, net zoals u eerder heeft gedaan, zou ik allereerst de heer Zaleski willen feliciteren met zo’n inzichtelijk verslag over de handels- en economische betrekkingen met Oekraïne.

- (PL) Monsieur le Président, comme vous l’avez fait précédemment, j’aimerais tout d’abord remercier M. Zaleski pour son rapport si perspicace sur les relations économiques et commerciales avec l’Ukraine.


Het Gerecht brengt allereerst in herinnering dat een lidstaat om de handhaving van bestaande nationale bepalingen mag verzoeken wanneer hij van mening is dat het gevaar voor de volksgezondheid anders moet worden ingeschat dan de Uniewetgever bij de vaststelling van de Europese harmonisatiemaatregel heeft gedaan.

Le Tribunal rappelle tout d’abord qu’un État membre peut demander le maintien de dispositions nationales préexistantes lorsqu’il estime que le risque pour la santé publique doit faire l’objet d’une évaluation différente de celle retenue par le législateur de l’Union lors de l’adoption de la mesure d’harmonisation européenne.


Wij zullen vanzelfsprekend de voorstellen voor de bestrijding van klimaatverandering bestuderen die de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft gedaan bij monde van de heer Jonckheer.

Nous étudierons bien sûr les propositions en matière de lutte contre le changement climatique que le groupe des Verts, par la voix de M. Jonckheer, a présentées.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heer Lambsdorff feliciteren met het uitstekende werk dat hij heeft gedaan, evenals uiteraard zijn schaduwrapporteurs, met name mevrouw Cederschiöld, maar ik wil ook iets onderstrepen dat de heer Toubon zei: het fantastische werk dat is verzet door het Franse voorzitterschap bij het bereiken van een overeenkomst over deze richtlijn.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens également à féliciter M. Lambsdorff pour son excellent travail et, bien sûr, pour celui de ses rapporteurs fictifs, notamment Mme Cederschiöld, mais permettez-moi aussi de souligner un point soulevé par M. Toubon: le formidable travail réalisé par la présidence française qui est parvenue à un accord sur cette directive.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, inhakend op hetgeen de heer Barroso heeft gezegd, wil ik allereerst de heer Juncker en zijn team bedanken.

- Monsieur le Président, chers collègues, reprenant ce qu’a dit le président Barroso, je dirai d’abord à M. Juncker et à son équipe, merci.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil allereerst de rapporteur de heer Zaleski feliciteren met dit zeer goede verslag.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord de féliciter le rapporteur, M. Zaleski, pour ce très bon rapport.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een antwoord op het tweede confirmatief verzoek om toegang tot documenten dat de heer Max LIENEMEYER in 2002 heeft gedaan (de Deense, de Finse en de Zweedse delegatie stemden tegen).

Le Conseil a adopté une réponse à la deuxième demande confirmative d'accès aux documents du Conseil introduite par M. Max LIENEMEYER dans l'année 2002 (avec vote contraire des délégations danoise, finlandaise et suédoise).


CONCLUSIE Afsluitend zei de heer Flynn het te betreuren dat de IAO geen pogingen heeft gedaan haar standpunt vóór de publikatie van haar nota aan de Commissie te verduidelijken.

CONCLUSION M. Flynn a conclu en regrettant que l'OIT n'ait pas cherché à clarifier sa position directement avec la Commission avant de publier sa note.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het antwoord op het tweede confirmatief verzoek om toegang tot Raadsdocumenten dat de heer Steve PEERS in 2001 heeft gedaan.

Le Conseil a marqué son accord sur la réponse à la deuxième demande confirmative d'accès aux documents du Conseil présentée en 2001 par M. Steve PEERS.


Steunmaatregelen van de Staten/FRANKRIJK Steunmaatregel nr. N 434/95 Op verzoek van de heer FISCHLER heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan het voorstel dat de Franse regering heeft gedaan met betrekking tot de steun en de parafiscale heffingen voor het Centre Technique Interprofessionel des Fruits et Légumes (CTIFL - technisch centrum van het bedrijfsleven voor groenten en fruit).

AIDES D'ETAT / FRANCE Aide nu N 434/95 La Commission a approuvé, sur la demande de M. Fischler, la proposition du gouvernement français pour les aides et taxes parafiscales au profit du Centre technique interprofessionnel des fruits et légumes (CTIFL).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft gedaan zou ik allereerst de heer zaleski' ->

Date index: 2025-05-22
w