Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft ervaring opgebouwd " (Nederlands → Frans) :

Child Focus heeft ervaring opgebouwd door het behandelen van allerlei gevallen doch dat volstaat niet; de fenomenen moeten worden geanalyseerd.

Child Focus a une expérience cas par cas, mais cela ne suffit pas. Il faut analyser ces phénomènes.


Child Focus heeft ervaring opgebouwd door het behandelen van allerlei gevallen doch dat volstaat niet; de fenomenen moeten worden geanalyseerd.

Child Focus a une expérience cas par cas, mais cela ne suffit pas. Il faut analyser ces phénomènes.


De EU heeft reeds behoorlijk wat ervaring opgedaan met samenwerking met ontwikkelingspartners in de Hoorn van Afrika op het gebied van landbouw en voedselzekerheid, en zij heeft waardevolle kennis opgebouwd over de meest veelbelovende strategie terzake.

L'UE dispose d'une expérience considérable en ce qui concerne la coopération avec les partenaires de l'aide au développement dans la Corne de l'Afrique dans les domaines de l'agriculture et de la sécurité alimentaire et a acquis une bonne compréhension des approches les plus prometteuses.


1° de persoon heeft een geschikte opleiding genoten in de betreffende discipline of heeft een ruime ervaring opgebouwd in de betreffende discipline en kan dat aantonen op basis van diploma's, getuigschriften of referentieprojecten;

1° la personne a suivi une formation appropriée dans la discipline concernée ou a acquis une grande expérience dans la discipline concernée et peut la démontrer sur la base de diplômes, de certificats ou de projets de référence ;


Deze instantie heeft in het verleden immers reeds ervaring opgebouwd betreffende proeven voor kandidaten voor topfuncties binnen de federale en lokale politie (1) .

En effet, cette instance a déjà acquis par le passé une certaine expérience en matière d'épreuves pour les candidats à des hautes fonctions au sein des polices locale et fédérale (1) .


Het Klein Kasteeltje heeft ook ervaring opgebouwd in de opvang van mensen met psychiatrische problemen die vaak het gevolg zijn van de trauma's die de vluchtelingen in het land van herkomst hebben opgelopen.

Le Petit-Château s'est également spécialisé dans l'accueil des personnes aux prises avec des problèmes psychiatriques résultant souvent de traumatismes subis par les réfugiés dans leur pays d'origine.


Hij heeft bij de vennootschappen Eurogare, Belgocontrol en bij de NMBS en de NMBS-Holding ervaring opgebouwd als bestuurder.

Il a acquis l'expérience d'administrateur au sein des sociétés Eurogare, Belgocontrol et au sein de la SNCB et de la SNCB-Holding.


De ervaring die het EIF gedurende meer dan tien jaar heeft opgebouwd, is een uitzonderlijk waardevolle troef.

L’expérience acquise par le FEI depuis plus de dix années constitue un atout précieux et unique.


Via zijn nauwe betrekkingen met de buren van Irak, haar eigen geschiedenis van verzoening na conflicten, alsmede haar inspanningen om regionale integratie van de grond te krijgen, heeft de EU een omvang van contacten, ervaring en deskundigheid opgebouwd waar Irak en de gehele bredere regio voordeel van zouden kunnen hebben.

Par ses relations étroites avec les voisins de l'Iraq, par son propre passé de réconciliation au lendemain d'un conflit et par ses efforts pour promouvoir l'intégration régionale, l'UE a acquis des contacts, une expérience et un savoir-faire dont l'Iraq et la région en général pourraient bénéficier.


Alleen met een krachtig gezamenlijk initiatief van de Contactgroep, de Verenigde Naties en de Europese Unie, die in Bosnië-Herzegovina ervaring heeft opgedaan en expertise heeft opgebouwd, kunnen we uit deze crisis geraken. Als dat niet gebeurt, dreigt een nieuwe destabilisatie van de regio.

Comme on peut le constater, seule une initiative diplomatique forte associant le Groupe de contact, les Nations unies et l'Union européenne qui dispose d'une expérience et d'une expertise nouvelles en Bosnie-Herzégovine permettrait d'élaborer une stratégie de sortie de crise ; sinon, à force d'inertie, le risque est une nouvelle déstabilisation de la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft ervaring opgebouwd' ->

Date index: 2023-08-12
w