Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft er helaas echter veel » (Néerlandais → Français) :

De tijden zijn echter veranderd, onder andere het internet heeft deze gewoonte voor veel mensen tot een vorm van folklore herleid.

Mais les temps ont changé et l'émergence d'internet entre autres a relégué la consultation de ces annuaires des téléphones au rang de folklore.


Het heeft er helaas echter veel van dat de internationale publieke opinie dit in crisis verkerende land alweer is vergeten.

Il semble, malheureusement, que l'opinion internationale ait déjà détourné son regard de ce pays en crise.


Platooning heeft heel wat voordelen: minder brandstofverbruik, beter voor verkeersveiligheid, betere doorstroming,.Er bestaat echter nog veel juridische onduidelijkheid over platooning.

Le platooning offre de nombreux avantages: économies de carburant, sécurité routière accrue, plus grande fluidité du trafic, .De multiples aspects juridiques restent néanmoins à éclaircir à propos du platooning.


Het is echter wel duidelijk het ruime toepassingsgebied van de artikelen 23 en 23bis dat over het algemeen zeer veel vaststellingen tot gevolg heeft; het gaat dan om inbreuken van personen die, alleen of in groep, in het stadion of in de perimeter, aanzetten tot slagen en verwondingen, haat of woede.

Quoi qu'il en soit, force est de constater en règle générale que le vaste champ d'application des articles 23 et 23bis implique de très nombreux constats; il s'agit d'infractions commises par des personnes qui, seules ou en groupe, incitent à porter des coups et blessures, à la haine ou à l'emportement dans le stade ou dans le périmètre.


Destijds heeft Nederland echter gevraagd de Belgische kandidatuur over te nemen omdat ze voor haar eigen kandidatuur voor de periode 2017-2018 veel concurrentie dreigt te ondervinden.

Il avait ajouté qu'il ne fallait pas s'attendre à une forte opposition de la part de concurrents. À ce moment, les Pays-Bas avaient cependant demandé à pouvoir introduire leur propre candidature à la place de celle de la Belgique étant donné qu'ils risquaient de subir une rude concurrence pour leur candidature relative à la période 2017-2018.


Het was de bedoeling van het verkiezingsproces om de regio te stabiliseren en de mensen een begaanbare weg te wijzen naar de toekomst. Die hoop is echter een illusie gebleken. Wat rest, is een gedesillusioneerde bevolking die de verkiezingen, in het gunstigste geval, heeft ervaren als een symbolische daad. Aanvechting van het verkiezingsproces, waarmee de oppositie heeft gedreigd, zal echter vermoedelijk ook niet veel uithalen, want de w ...[+++]

Le processus électoral était censé stabiliser la région et montrer à la population un chemin viable vers l’avenir, mais ces espoirs se sont avérés illusoires, laissant derrière eux un peuple désillusionné dont l’expérience des élections est, au mieux, celle d’un acte symbolique, et une opposition dont la menace de contester le résultat des élections ne servira sans doute pas à grand chose, car il est très peu probable que le parti gagnant acceptera de nouvelles élections. Donc, ce à quoi il reste à réfléchir, c’es ...[+++]


Elke medaille heeft helaas echter ook zijn keerzijde.

Hélas, chaque médaille a aussi son revers.


Het heeft geleid tot een bestuurlijke praktijk die helaas het feit heeft veronachtzaamd dat in veel gevallen de normale verblijfplaats van veel Grieken in een staat buiten Griekenland ligt.

Elle a entraîné une pratique administrative qui, malheureusement, ne tient pas compte du fait qu’il arrive souvent que la résidence normale des citoyens grecs se trouve dans un autre État que la Grèce.


Aangezien de Commissie reeds meerdere keren op soortgelijke vragen heeft geantwoord in de laatste paar maanden en aangezien zij in juni en juli haar standpunt heeft uiteengezet voor de Commissie verzoekschriften, kan zij nu helaas niet veel nieuws toevoegen aan de inlichtingen die zij tot nu toe aan het Parlement heeft verstrekt.

Ayant déjà répondu à des questions de la même veine au cours des quelques derniers mois et ayant exposé sa position au sein de la commission des pétitions en juin et juillet dernier, la Commission regrette de ne pas être en mesure d'ajouter grand-chose aujourd'hui aux informations qu'elle a déjà transmises au Parlement.


De Commissie heeft het eerste voorstel voor wetgeving op dit gebied ingediend en dit voorstel heeft betrekking op gezinshereniging. Helaas heeft de Commissie echter verzuimd deze ontwerprichtlijn in een algemeen concept in te bedden.

La Commission a présenté le premier projet d'initiative législative dans ce domaine, projet qui concerne le droit au regroupement familial.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft er helaas echter veel' ->

Date index: 2022-02-23
w