Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft helaas echter " (Nederlands → Frans) :

Helaas is dit kaderbesluit nog steeds niet goedgekeurd door de Raad, omdat er geen overeenstemming bestaat tussen de lidstaten. De Europese Raad van Brussel van oktober 2003 heeft er echter op aangedrongen dit besluit zo mogelijk voor eind 2003 goed te keuren.

Le Conseil européen de Bruxelles d'octobre 2003, néanmoins, a demandé l'adoption de ce texte, si possible, avant la fin de 2003.


De Europese Raad van maart heeft helaas echter besloten een ontmoeting op bescheidener schaal te organiseren.

Le Conseil européen de mars a, à mon grand regret, retenu un format plus restreint.


Elke medaille heeft helaas echter ook zijn keerzijde.

Hélas, chaque médaille a aussi son revers.


Dit is helaas niet de enige brute moord die in de afgelopen 30 jaar op ons eiland heeft plaatsgevonden; deze moord heeft er echter wel voor gezorgd dat vele mensen over de hele wereld zijn wakker geschud en zich bewust zijn geworden van de dingen die zeven jaar na het historische Goede Vrijdagakkoord nog steeds gebeuren in Ierland.

Ce n’est malheureusement pas le seul meurtre violent commis sur notre île ces 30 dernières années, mais celui-là a réveillé de nombreuses personnes de par le monde et leur a fait prendre conscience de l’activité qui se poursuit en Irlande sept ans après l’accord historique du vendredi saint.


De afgelopen Europese Raad heeft zich echter helaas in zijn beraadslagingen en besluiten beperkt tot het plotselinge gebeuren. Hij is niet tot de kern van het probleem doorgedrongen en heeft ook niet gekeken naar de oorzaken van de nieuwe situatie die is ontstaan door de oorlog tegen de democratie, zoals Voorzitter Cox het terrorisme noemde.

Lors du dernier Conseil européen, les discussions et les décisions se sont malheureusement concentrées sur les conséquences et n’ont pas réussi à aborder la nature et la cause de cette nouvelle situation engendrée par la guerre contre la démocratie, ainsi que M. Cox qualifie le terrorisme.


De afgelopen Europese Raad heeft zich echter helaas in zijn beraadslagingen en besluiten beperkt tot het plotselinge gebeuren. Hij is niet tot de kern van het probleem doorgedrongen en heeft ook niet gekeken naar de oorzaken van de nieuwe situatie die is ontstaan door de oorlog tegen de democratie, zoals Voorzitter Cox het terrorisme noemde.

Lors du dernier Conseil européen, les discussions et les décisions se sont malheureusement concentrées sur les conséquences et n’ont pas réussi à aborder la nature et la cause de cette nouvelle situation engendrée par la guerre contre la démocratie, ainsi que M. Cox qualifie le terrorisme.


Een arrest van het EuHvJ van 1998 heeft er echter helaas toe geleid dat deze begrotingslijn werd opgeschort (d.w.z. de financiële middelen zijn er maar de Europese Commissie kan ze niet gebruiken).

En 1998, un arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes a cependant conduit à la suspension de cette ligne budgétaire (les crédits subsistent, mais la Commission ne peut les utiliser).




Anderen hebben gezocht naar : oktober 2003 heeft     helaas     heeft er echter     maart heeft     heeft – helaas     helaas – echter     elke medaille heeft helaas echter     ons eiland heeft     dit is helaas     europese raad heeft     zich echter helaas     heeft zich echter     1998 heeft     echter helaas     heeft helaas echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft helaas echter' ->

Date index: 2022-03-13
w