Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft enkele beslissende mijlpalen » (Néerlandais → Français) :

Het democratiseringsproces in Mali, dat na de staatsgreep van 26 maart 1991 in gang werd gezet, heeft enkele beslissende mijlpalen gekend, waaronder de overgangsperiode naar democratie, van 26 maart tot en met 8 juni 1992, die binnen de gestelde termijn en volgens de gedane toezeggingen werd voltooid.

Entamé suite à des événements ayant conduit au coup d’État du 26 mars 1991, le processus de démocratisation au Mali a été marqué par quelques étapes-clés, parmi lesquelles la transition démocratique du 26 mars 1991 au 8 juin 1992, conduite à son terme dans les délais et dans le respect des engagements souscrits.


De minister heeft tot op vandaag nog geen enkel beslissend gesprek gehad over dit probleem binnen de Ministerraad.

Le problème n'a encore fait l'objet d'aucune discussion décisive au sein du Conseil des ministres.


De minister heeft tot op vandaag nog geen enkel beslissend gesprek gehad over dit probleem binnen de Ministerraad.

Le problème n'a encore fait l'objet d'aucune discussion décisive au sein du Conseil des ministres.


Wanneer na drie stemronden geen enkele kandidaat de vereiste meerderheid heeft behaald, dan wordt een vierde en beslissende stemronde gehouden tussen de twee kandidaten die in de derde stemronde het hoogst aantal stemmen behaalden.

Si, après trois tours de scrutin, aucun candidat n'a obtenu la majorité requise, un quatrième tour de scrutin décisif est organisé entre les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour.


De verslagperiode is van bijzonder belang voor de postsector in de EU, omdat zich enkele beslissende ontwikkelingen voordeden in het korte tijdsbestek waarover verslag wordt uitgebracht. Allereerst heeft Duitsland – veruit de grootste afzonderlijke (nationale) postmarkt in de EU – zijn postmarkt op 1 januari 2008 geheel geliberaliseerd.

La période couverte par le rapport a une importance particulière pour le secteur postal de l’UE étant donné que plusieurs évolutions décisives ont eu lieu sur cette courte période: premièrement, l’Allemagne – qui est de loin le plus grand marché unique (national) de l’UE – a libéralisé complètement son marché postal le 1er janvier 2008.


Tot besluit wil ik de woorden citeren die paus Benedictus XVI enkele dagen geleden heeft uitgesproken – en ik zou graag willen dat deze voor één keer in de volgende Europese Raad ter harte werden genomen – want het zijn woorden die ons op het juiste moment herinneren aan de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van alle burgers en alle politieke vertegenwoordigers. Hij riep namelijk op om in ons samenzijn en in onze gezamenlijke zoektocht naar de waarheid op zoek te gaan naar de beslissende impuls om ...[+++]

Pour conclure, je souhaiterais citer les mots prononcés par le pape Benoît XVI l’autre jour − que je serais ravi, juste pour une fois, de voir soutenu au prochain Conseil européen également − car il s’agit de mots qui renvoient à point nommé à la responsabilité partagée par tous les citoyens et par tous les représentants politiques, qui est de rechercher dans l’unité et dans la recherche commune de la vérité, ce coup d’ailes décisif dont nous avons besoin pour commencer à construire quelque chose d’important pour nous-mêmes et pour les générations futures.


Als lid van de PPE-DE-Fractie wil ik op dit beslissende moment benadrukken dat mijn fractie van meet af aan, sinds de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken haar werkzaamheden heeft aangevat, niet enkel voorstander is geweest van een verhoging van de fondsen voor specifieke actieterreinen, maar eveneens van een vermindering van de beoogde reserve van 10 procent, zoals in het ontwerpprogramma was opgenomen.

En tant que membre du groupe PPE-DE, je voudrais souligner à ce stade que, depuis le début des travaux de la commission de l’emploi et des affaires sociales, mon groupe est favorable à l’idée d’augmenter le financement pour des domaines d’intervention spécifiques tout en diminuant le taux de 10% fixé par le projet de programme pour la réserve destinée à chaque objectif.


D. overwegende dat de Europese Unie er om die reden geen enkele belang bij heeft de wildgroei van microstaten op de Balkan aan te moedigen, maar er juist met spoed op beslissende wijze toe moet bijdragen dat er een definitieve oplossing wordt gevonden die ten goede komt aan de ontwikkeling en stabiliteit zowel van Kosovo als van de hele regio,

D. considérant que l'Union européenne n'a, pour ces raisons, aucun intérêt à encourager la multiplication de micro-États dans la région des Balkans, mais qu'elle se doit au contraire de contribuer de façon déterminante et rapide à la recherche d'une solution définitive qui favorise le développement et la stabilité du Kosovo et de l'ensemble de la région,


1. constateert dat de Commissie en haar diensten zich weliswaar aanzienlijke inspanningen hebben getroost om consequenties aan het speciale verslag van de Rekenkamer te verbinden (reorganisatie van Directoraat-generaal I B overeenkomstig de aanbevelingen van SEM 2000, herziening van de beheersmethoden, goedkeuring van 4 modelcontracten, enz..), maar dat het op beslissende punten aan de nodige coherentie en centrale coördinatie heeft ontbroken met als resultaat dat de gebeurtenissen rondom de gedecentraliseerde MED-programma's te zeer ...[+++]

1. constate que la Commission et ses services ont, certes, entrepris des efforts considérables pour tirer les conséquences du rapport spécial de la Cour des comptes (réorganisation de la Direction générale IB à la suite des recommandations du SEM 2000, redéfinition des méthodes de gestion, adoption de 4 modèles de contrat, etc...), mais que, sur des points décisifs, la cohérence et la coordination centrale nécessaires ont fait défaut, de sorte que l'on a trop considéré les opérations afférentes aux programmes méditerranéens décentralisés comme étant le problème de telle division faisant partie de telle direction générale;


Wanneer na drie stemronden geen enkele kandidaat de vereiste meerderheid heeft behaald, dan wordt een vierde en beslissende stemronde gehouden tussen de twee kandidaten die in de derde stemronde het hoogst aantal stemmen behaalden.

Si, après trois tours de scrutin, aucun candidat n'a obtenu la majorité requise, un quatrième tour de scrutin décisif est organisé entre les deux candidats ayant obtenu le plus grand nombre de voix au troisième tour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft enkele beslissende mijlpalen' ->

Date index: 2022-01-27
w