Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een solide basis gelegd " (Nederlands → Frans) :

Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid en 95 % van het programma van Stockholm verwezenlijkt. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.

Depuis lors, la Commission a présenté plus de cinquante initiatives dans ce domaine, réalisant ainsi 95 % du programme de Stockholm et jetant les bases d’un véritable espace européen de liberté, de justice et de sécurité au service des citoyens européens, l’un des objectifs essentiels de l’Union mentionnés dans le traité de Lisbonne.


De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.

Bien que l’UE ait posé dans une large mesure les bases requises pour promouvoir la confiance mutuelle, elle doit renforcer cette action pour que les citoyens, les praticiens du droit et les juges accordent une pleine confiance aux décisions judiciaires, indépendamment de l’État membre dans lequel elles ont été rendues.


3. Welke concrete voorstellen heeft u op basis van die aanvullende analyses naar aanleiding van dat verslag ten uitvoer gelegd?

3. Sur base de ces analyses complémentaires, quelles propositions concrètes avez-vous mises en oeuvre suite à ce rapport?


Sindsdien heeft de Commissie meer dan 50 initiatieven op dit gebied ontplooid. Daarmee heeft zij de basis gelegd voor een echte Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, ten dienste van de Europese burger – volgens het Verdrag van Lissabon een van de doelstellingen van de EU.

Depuis lors, la Commission a présenté plus de cinquante initiatives dans ce domaine, jetant ainsi les bases d’un véritable espace européen de liberté, de justice et de sécurité au service des citoyens européens, l’un des objectifs essentiels de l’Union mentionnés dans le traité de Lisbonne.


Niettemin heeft dit plan de basis gelegd voor een nieuw beheer van deze problematiek en heeft ook essentiële acties in gang gezet.

Ce plan a néanmoins posé les bases d'une nouvelle gouvernance de cette problématique et mis en marche des axes essentiels d'action.


Op beide conferenties werd een solide basis gelegd voor de activiteiten van de landen die in toekomst het voorzitterschap van de Unie zullen bekleden en voor meer invloed van de Europese Unie in die delen van de wereld.

Ces deux sommets ont posé des fondations solides pour les activités des pays qui auront demain la charge de la présidence de l’Union européenne, et pour le développement de l’influence de l’Union européenne dans ces parties du monde.


De hervorming van de overheidsadministratie heeft een solide basis gelegd voor het landsbestuur.

La réforme de l'administration publique a permis de poser des bases solides pour la gestion de l'État.


8. is van mening dat de hervorming van het GLB en de herziening op middellange termijn een solide basis gelegd hebben voor een flexibele EU-onderhandelingspositie; weigert evenwel nieuwe onderhandelingen over groenboekcriteria daar dit het Europese model van een multifunctionele landbouw zou ondermijnen en niet zou bijdragen aan een duurzame milieubescherming;

8. considère que la réforme de la PAC et la révision de la PAC à mi-parcours ont jeté les bases solides d'une position de négociation souple de l'UE; refuse néanmoins une renégociation des critères du livre vert, car elle porterait atteinte au modèle européen d'agriculture multifonctionnelle et ne contribuerait pas à une protection durable de l'environnement;


Dit budgettair consolidatieproces heeft, samen met de omslag van een hoog naar een laag inflatiepercentage, de basis gelegd voor een solide economische groei, waarvan de vruchten zullen worden geplukt in de periode van het programma.

Ce processus d'assainissement budgétaire, couplé à une forte décélération de l'inflation, désormais à un bas niveau, ont jeté les bases d'une croissance économique solide, qui sera au rendez-vous durant la période couverte par le programme actualisé.


Het heeft ook de basis gelegd om de partnerschapsbetrekkingen met de industrie te versterken.

Il a également posé les jalons du partenariat avec l'industrie.




Anderen hebben gezocht naar : sindsdien heeft     commissie meer     zij de basis     basis gelegd     heeft     gelegd voor meer     rechters het volste     reeds de basis     concrete voorstellen heeft     basis     ten uitvoer gelegd     niettemin heeft     plan de basis     delen     solide     solide basis     solide basis gelegd     basis gelegd hebben     termijn een solide     budgettair consolidatieproces heeft     heeft een solide basis gelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een solide basis gelegd' ->

Date index: 2025-02-19
w