Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een korte gedachtewisseling plaatsgevonden » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heeft ook een gedachtewisseling plaatsgevonden met de afdelingen maatschappelijk welzijn ­ Vlaanderen, Brussel en Wallonië ­ van de Vereniging van Belgische steden en gemeenten.

Par ailleurs, un échange de vues a aussi eu lieu avec les sections d'aide sociale ­ Flandre, Bruxelles et Wallonie ­ de l'Association des villes et communes belges.


Daarnaast heeft ook een gedachtewisseling plaatsgevonden met de afdelingen maatschappelijk welzijn ­ Vlaanderen, Brussel en Wallonië ­ van de Vereniging van Belgische steden en gemeenten.

Par ailleurs, un échange de vues a aussi eu lieu avec les sections d'aide sociale ­ Flandre, Bruxelles et Wallonie ­ de l'Association des villes et communes belges.


In de Senaat heeft reeds een gedachtewisseling plaatsgevonden rond een van de nieuwe thema's, te weten de rol die de man in het huishouden en in de zorgtaken zou kunnen opnemen.

On a déjà organisé un échange de vues au Sénat sur un des nouveaux thèmes, à savoir le rôle que l'homme pourrait jouer dans le cadre des tâches ménagères et familiales.


Begin juni heeft in de LIBE-Commisie al een eerste gedachtewisseling plaatsgevonden over deze amendementen.

Début juin, un premier échange de vues a déjà eu lieu au sein de la Commission LIBE au sujet de ces amendements.


Op woensdag 24 januari 2001 heeft een gedachtewisseling plaatsgevonden tussen de heer Guy Verhofstadt, eerste minister, en de leden van het Federaal Adviescomité voor de Europese Aangelegenheden, de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en de Defensie van de Senaat en de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen van de Kamer over de doelstellingen en de prioriteiten van het Belgisch voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie (tweede semes ...[+++]

Le mercredi 24 janvier 2001, un échange de vues a eu lieu entre M. Guy Verhofstadt, premier ministre, et les membres du Comité d'avis chargé des Questions européennes, de la commission des Relations externes et de la Défense du Sénat et de la commission des Relations externes de la Chambre sur les objectifs et les priorités de la présidence belge du Conseil de l'Union européenne (deuxième semestre de l'an 2001).


Daaropvolgend heeft er een gedachtewisseling tussen de heer Michiels en de leden van de commissie plaatsgevonden.

Un échange de vues s'en est suivi entre M. Michiels et les membres de la commission.


Tijdens de laatste Raad van ministers van Buitenlandse Zaken op 26 januari jongstleden - mevrouw Ferrero-Waldner zou dit nader hebben toegelicht - heeft een korte gedachtewisseling plaatsgevonden over Guantánamo.

Lors du dernier Conseil des ministres des affaires étrangères, le 26 janvier dernier, Mme Benita Ferrero-Waldner l’aurait précisé, il y a eu un bref échange sur Guantánamo.


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de laattijdige bekrachtiging waardoor het onderzoek, door de wetgevende Kamers, van het in het geding zijnde koninklijk besluit niet zou hebben plaatsgevonden binnen de relatief korte termijn die is vastgesteld bij artikel 105, tweede lid, van het BTW-Wetboek.

La question préjudicielle porte sur la confirmation tardive, de sorte que l'examen, par les Chambres législatives, de l'arrêté royal en cause n'aurait pas eu lieu dans le délai relativement court fixé par l'article 105, alinéa 2, du Code de la TVA.


4) Ik kan bevestigen dat er een gedachtewisseling heeft plaatsgevonden tussen mijn kabinet, de administratie en professionals van de journalistieke sector, waarbij de hiervoor vermelde principes zijn herhaald.

4) Je peux confirmer qu’un échange d’idées a eu lieu entre mon cabinet, l’administration et des professionnels du secteur journalistique, à l’occasion duquel les principes susmentionnés ont été rappelés.


1. a) Heeft de workshop die u in januari 2011 aankondigde betreffende het screenen van de afvalstromen tussen zee en havens ondertussen effectief plaatsgevonden? b) Kan u kort de resultaten hiervan weergeven in het bijzonder op vlak van de synergie tussen Fishing for Litter en het afvalbeheer op vlak van visserij in de havens en door de Gewesten?

1. a) La réunion de travail sur l'analyse des flux de déchets entre la mer et les ports, que vous aviez annoncée en janvier 2011, a-t-elle effectivement eu lieu? b) Pouvez-vous fournir un bref aperçu des conclusions de cette réunion, particulièrement en ce qui concerne les synergies entre le projet Fishing for Litter et la gestion des déchets de la pêche dans les ports et par les Régions?


w