Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een kleine stadswoning vaak " (Nederlands → Frans) :

Vaak wordt gewag gemaakt van een overconsumptie van dit geneesmiddel, soms zelfs misbruik als drug, anderzijds heeft een kleine groep baat bij het geneesmiddel.

On évoque souvent le fait que ce médicament est surconsommé, voire qu'on en abuse comme d'une drogue, mais qu'il est bénéfique à un petit groupe.


De economische en sociale betekenis van de bosbouw voor plattelandsgebieden wordt vaak onderschat omdat de werkgelegenheid in de bosbouw vaak betrekking heeft op zelfstandigen of kleine bedrijven die hun bosbouwactiviteit combineren met activiteiten in andere economische sectoren.

L’importance socio-économique des forêts pour les zones rurales est fréquemment sous-estimée, du fait que les travailleurs forestiers sont souvent des indépendants ou de petites entreprises qui exercent parallèlement des activités relevant d’autres secteurs économiques.


K. overwegende dat het deel van de hulp voor ontwikkelingslanden dat wordt besteed aan landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste drie decennia drastisch is teruggelopen; overwegende dat de investeringen in duurzame voedselsystemen in de ontwikkelingslanden is gedaald door een verschuiving van de prioriteiten naar exportgerichte productie, wat ten koste is gegaan van het lokale vermogen om voldoende voedsel te produceren en distribueren tegen eerlijke prijzen; overwegende dat veel ontwikkelingslanden niet toekomen aan benutting van hun voedselproductiepotentieel; overwegende dat een belangrijk obstakel voor een grotere landbouwoutput in de ontwikkelingslanden het feit is dat kleine boeren ...[+++]geen toegang hebben tot microkrediet voor investeringen, hetgeen soms te maken heeft met het feit dat ze geen eigenaar van het land zijn,

K. considérant que la part de l'aide affectée à l'agriculture et au développement rural dans les pays en développement a considérablement chuté ces trente dernières années; considérant que les investissements dans des systèmes alimentaires durables dans les pays en développement ont reculé du fait d'un basculement des priorités en faveur d'une production axée sur les exportations, ce qui a affaibli davantage les capacités locales permettant de produire et de distribuer des denrées alimentaires en quantité suffisante et à des prix équitables; considérant que de nombreux pays en développement ne valorisent pas leur potentiel de production alimentaire; considérant que l'un des obstacles les plus importants à la croissance de la production ...[+++]


K. overwegende dat het deel van de hulp voor ontwikkelingslanden dat wordt besteed aan landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste drie decennia drastisch is teruggelopen; overwegende dat de investeringen in duurzame voedselsystemen in de ontwikkelingslanden is gedaald door een verschuiving van de prioriteiten naar exportgerichte productie, wat ten koste is gegaan van het lokale vermogen om voldoende voedsel te produceren en distribueren tegen eerlijke prijzen; overwegende dat veel ontwikkelingslanden niet toekomen aan benutting van hun voedselproductiepotentieel; overwegende dat een belangrijk obstakel voor een grotere landbouwoutput in de ontwikkelingslanden het feit is dat kleine boeren ...[+++]geen toegang hebben tot microkrediet voor investeringen, hetgeen soms te maken heeft met het feit dat ze geen eigenaar van het land zijn,

K. considérant que la part de l'aide affectée à l'agriculture et au développement rural dans les pays en développement a considérablement chuté ces trente dernières années; considérant que les investissements dans des systèmes alimentaires durables dans les pays en développement ont reculé du fait d'un basculement des priorités en faveur d'une production axée sur les exportations, ce qui a affaibli davantage les capacités locales permettant de produire et de distribuer des denrées alimentaires en quantité suffisante et à des prix équitables; considérant que de nombreux pays en développement ne valorisent pas leur potentiel de production alimentaire; considérant que l'un des obstacles les plus importants à la croissance de la production ...[+++]


K. overwegende dat het deel van de hulp voor ontwikkelingslanden dat wordt besteed aan landbouw en plattelandsontwikkeling de laatste drie decennia drastisch is teruggelopen; overwegende dat de investeringen in duurzame voedselsystemen in de ontwikkelingslanden is gedaald door een verschuiving van de prioriteiten naar exportgerichte productie, wat ten koste is gegaan van het lokale vermogen om voldoende voedsel te produceren en distribueren tegen eerlijke prijzen; overwegende dat veel ontwikkelingslanden niet toekomen aan benutting van hun voedselproductiepotentieel; overwegende dat een belangrijk obstakel voor een grotere landbouwoutput in de ontwikkelingslanden het feit is dat kleine boeren ...[+++]geen toegang hebben tot microkrediet voor investeringen, hetgeen soms te maken heeft met het feit dat ze geen eigenaar van het land zijn,

K. considérant que la part de l'aide affectée à l'agriculture et au développement rural dans les pays en développement a considérablement chuté ces trente dernières années; considérant que les investissements dans des systèmes alimentaires durables dans les pays en développement ont reculé du fait d'un basculement des priorités en faveur d'une production axée sur les exportations, ce qui a affaibli davantage les capacités locales permettant de produire et de distribuer des denrées alimentaires en quantité suffisante et à des prix équitables; considérant que de nombreux pays en développement ne valorisent pas leur potentiel de production alimentaire; considérant que l'un des obstacles les plus importants à la croissance de la production a ...[+++]


Het Europees Parlement heeft op 18 december 2008 een niet-wetgevingsresolutie aangenomen over financiële verslagleggingsvoorschriften voor kleine en middelgrote ondernemingen, met name micro-entiteiten , waarin staat dat de jaarrekeningenrichtlijnen vaak een zware last betekenen voor kleine en middelgrote ondernemingen, en vooral voor micro-entiteiten.

Le 18 décembre 2008, le Parlement européen a adopté une résolution sur les exigences comptables en ce qui concerne les petites et moyennes entreprises, notamment les micro-entités , dans laquelle il indique que les directives comptables sont souvent très lourdes pour les petites et moyennes entreprises et en particulier pour les micro-entités, et demande à la Commission de poursuivre ses efforts concernant le réexamen de ces directives.


Dat heeft beloofd snel vervolging in te stellen. Om deze aanpak te verantwoorden wordt geschermd met het feit dat de parketten overbevraagd zijn, en dat bij een winkeldiefstal de buit vaak te klein is om zware straffen uit te spreken. Bovendien is de aangifte bij de politie een tijdrovende aangelegenheid.

La raison évoquée pour justifier une telle procédure réside dans le fait que les parquets sont submergés, que les butins sont souvent trop réduits pour infliger des peines sévères et qu'une déclaration à la police représente une perte de temps.


De geschiedenis heeft aangetoond dat de voorzitterschappen van kleine landen vaak een verfrissende wind laten waaien.

L’histoire a montré que les présidences des petits pays ont souvent apporté une bouffée d’air frais.


Als wij van kleine landen vaak op een zeer arrogante manier verlangen dat zij voldoen aan verplichtingen die hun zijn opgedrongen, dan moeten wij ook van een grote mogendheid die deze verplichtingen vrijwillig op zich heeft genomen eisen dat zij daaraan tot in alle details voldoet.

Nous exigeons souvent, et avec beaucoup d’arrogance, des petits pays qu’ils honorent des engagements qui leur ont souvent été imposés.


Uit het onderzoek van de parlementaire voorbereiding van zowel het decreet van 6 april 1995 als van het in het geding zijnde decreet van 29 oktober 1998, dat de bij het eerstvermelde decreet vastgestelde rechtsregeling heeft overgenomen, blijkt dat de vaak gebrekkige staat van de gemeenschappelijke woningen en van de kleine eengezinswoningen een regeling om de verhuring ervan te controleren, kan verantwoorden (Parl. St.

Il résulte de l'examen des travaux préparatoires tant du décret du 6 avril 1995 que du décret en cause du 29 octobre 1998, qui a repris le régime juridique établi par le premier, que l'état souvent défectueux des logements collectifs et des petits logements individuels peut justifier la mise en place d'un système de contrôle de leur mise en location (Doc.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een kleine stadswoning vaak' ->

Date index: 2023-09-12
w