Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een enorme verantwoordelijkheid jegens " (Nederlands → Frans) :

De EU heeft in het kader van Kyoto een enorme verantwoordelijkheid op zich genomen, en zij ligt nu op schema bij de naleving van haar verbintenissen voor de periode 2008-2012.

L'UE a pris un engagement considérable dans le cadre du protocole de Kyoto et elle est en bonne voie pour respecter ses objectifs pour la période 2008-2012.


Het Zweedse voorzitterschap van de EU heeft een enorme verantwoordelijkheid jegens zijn burgers.

La Présidence suédoise de l’UE a une lourde responsabilité vis-à-vis de ses citoyens.


Het Zweedse voorzitterschap van de EU heeft een enorme verantwoordelijkheid jegens zijn burgers.

La Présidence suédoise de l’UE a une lourde responsabilité vis-à-vis de ses citoyens.


De EU heeft een enorme verantwoordelijkheid, aangezien zij de belangrijkste steunverlener is voor arme landen en er vanuit dat oogpunt op het internationale politieke toneel naar haar wordt geluisterd als het om ontwikkelingsvraagstukken gaat.

La responsabilité de l’UE est immense dans la mesure où elle est la première pourvoyeuse d’aide aux pays pauvres et qu’elle est à ce titre écoutée sur la scène internationale pour les questions de développement.


De EU heeft in het kader van Kyoto een enorme verantwoordelijkheid op zich genomen, en zij ligt nu op schema bij de naleving van haar verbintenissen voor de periode 2008-2012.

L'UE a pris un engagement considérable dans le cadre du protocole de Kyoto et elle est en bonne voie pour respecter ses objectifs pour la période 2008-2012.


De Unie heeft ook een verantwoordelijkheid jegens de partners die Europa vaak als voorbeeld beschouwen. Kijkt u bijvoorbeeld maar naar de Afrikaanse Unie, die de Europese Unie als referentiepunt heeft genomen.

L’Union a aussi une responsabilité vis-à-vis des partenaires pour lesquels l’Europe apparaît souvent comme un modèle: regardons par exemple l’Union africaine, qui a pris l’Union européenne comme référence.


Het Europees Parlement heeft een enorme verantwoordelijkheid jegens de Europese burgers en belastingbetalers en daarom mag de verlening van kwijting aan de Commissie voor de uitvoering van de begroting niet worden gezien als een jaarlijks terugkerende, lastige plichtpleging. Ik betreur het dan ook dat de voorzitter van de Commissie vandaag niet aanwezig kan zijn.

C'est là une lourde responsabilité qu'assume le Parlement vis-à-vis du citoyen et du contribuable européen. C'est pourquoi la décharge à la Commission pour l'exécution du budget ne peut être ravalée au rang d'un exercice imposé annuel et plutôt fastidieux et je déplore que le président de la Commission ne puisse être présent aujourd'hui.


De Inspectie van Financiën heeft in haar advies van 31 januari 2007, dat als bijlage gaat bij het advies van 22 maart 2007, hard aangedrongen op dit punt. Ze heeft daarbij verduidelijkt dat « zelfs als de taak van verantwoordelijke voor interne audit wordt uitbesteed, toch blijft ze enorm en blijft de verantwoordelijkheid totaal ».

C'est un point sur lequel l'Inspection des Finances, dans l'avis du 31 janvier 2007, annexé à son avis du 22 mars 2007, a largement insisté, précisant que : « Même en cas d'outsourcing, la tâche du responsable AI est énorme et sa responsabilité reste totale».


De samenwerking met Afghanistan heeft een heel apart karakter, gezien de omvang van het engagement van de EU, het belang van het multilaterale kader en de enorme uitdagingen inzake democratisch bestuur en eigen verantwoordelijkheid van het land.

La coopération avec l’Afghanistan représente un cas tout à fait particulier, du point de vue de la portée de l’engagement de l’UE, l’importance du cadre multilatérale et les énormes défis en matière de gouvernance démocratique et d’appropriation par le pays.


Overwegende dat de stabiliteit en de goede werking van het financieel stelsel en de bescherming van de belegger vereisen dat de Lid-Staat van ontvangst het recht en de verantwoordelijkheid heeft om op zijn grondgebied te zorgen voor voorkoming en bestraffing van alle praktijken van beleggingsondernemingen die in strijd zijn met de gedragsregels en de andere wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die hij om redenen van algemeen belang heeft vastgesteld, alsook om in spoedeisende gevallen op te treden; dat voorts de bevoegde auto ...[+++]

considérant que la stabilité et le bon fonctionnement du système financier et la protection de l'investisseur supposent le droit et la responsabilité de l'État membre d'accueil tant de prévenir et de sanctionner tout agissement sur son territoire de l'entreprise d'investissement contraire aux règles de conduite et aux autres dispositions légales et réglementations qu'il a arrêtées pour des raisons d'intérêt général que d'agir en cas d'urgence; considérant, par ailleurs, que les autorités compétentes de l'État membre d'accueil doivent pouvoir compter, dans l'exercice de leurs responsabilités, sur la plus étroite coopération avec les auto ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een enorme verantwoordelijkheid jegens' ->

Date index: 2023-05-13
w