Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een duidelijk geluid laten " (Nederlands → Frans) :

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heeft een duidelijk geluid laten horen over de demografische veranderingen.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la commission de l’emploi et des affaires sociales a donné un signal important concernant la question des changements démographiques.


Tijdens de Drone Convention in Genk heeft u een ander geluid laten horen, aangezien u zich voorstander heeft verklaard van de inzet van kleinere en modernere drones tijdens missies in het buitenland.

Lors de la "Drone Convention" à Genk, vous avez adopté un point de vue différent puisque vous vous êtes déclarés favorable à l'utilisation de drones plus petits et plus modernes pour des missions à l'étranger.


De regering heeft in dat verband duidelijk laten blijken dat ze prioritair de strijd wil aanbinden met onlinecontent waarin er opgeroepen wordt tot de jihad of radicale denkbeelden worden ingeblazen, of die aanzet tot haat.

À cet égard, le gouvernement a démontré sa volonté d'accorder une priorité particulière à la lutte contre les contenus radicalisant, incitant à la haine ou djihadistes en ligne.


De kwaliteit van het beeld en het geluid moet bijvoorbeeld van dermate kwaliteit zijn dat de betrokken persoon een duidelijk en realistisch beeld heeft van wat er zich afspeelt op de andere locatie.

L'image et le son doivent être d'une qualité telle que la personne concernée ait une idée claire et réaliste de ce qui se passe à l’autre endroit.


Dit is in zekere zin een voortzetting van de discussie die we hier net hebben gevoerd, hoewel we een andere bedoeling hadden. We wilden namelijk een duidelijk geluid laten horen, we hadden niet zo lang geleden in een mandaat voor Europol gedefinieerd dat het een agentschap zou moeten worden, en nu willen we voor allerlei detailpunten de bevoegdheden uitbreiden.

Cette opinion est, dans une certaine mesure, liée à un débat que nous avons eu précédemment, où notre intention était différente en ce sens que nous voulions attirer l’attention sur le fait qu’après avoir défini pour Europol - il n’y a pas si longtemps - un mandat en vertu duquel ce devait être une agence, ses compétences sont à présent élargies dans plusieurs petits domaines spécifiques.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het heel belangrijk dat we een duidelijk geluid laten horen. We moeten duidelijk maken dat alle Europese instellingen van mening zijn dat deze verkiezingen een farce waren!

- (DE) Madame la Présidente, la question d’importance primordiale en ce qui me concerne est que le message est clair - je fais référence au message de toutes les institutions européennes selon lequel ces élections sont une farce.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik vind het heel belangrijk dat we een duidelijk geluid laten horen. We moeten duidelijk maken dat alle Europese instellingen van mening zijn dat deze verkiezingen een farce waren!

- (DE) Madame la Présidente, la question d’importance primordiale en ce qui me concerne est que le message est clair - je fais référence au message de toutes les institutions européennes selon lequel ces élections sont une farce.


Europese solidariteit wordt tot uitdrukking gebracht via de fondsen en daarvan is goed gebruik gemaakt door de Commissie, door overheidsinstellingen, zoals de Raad. De Raad heeft een duidelijk “ja” laten horen, en in overweging gegeven om specifieke aanvullende maatregelen te nemen. De realiteit is namelijk, geachte afgevaardigden, dat er nog altijd 50.000 ton zware sto ...[+++]

La solidarité européenne se traduit par l’octroi de fonds et elle a été bien exprimée par la Commission et, entre autres, par les autorités du Conseil, et elle a clairement donné son accord et a émis la possibilité d’adopter des mesures supplémentaires spécifiques ; en effet, Mesdames et Messieurs, il reste malheureusement encore 50 000 tonnes de fuel au fond de la mer.


De EU heeft al duidelijk laten weten dat de Commissie geen communautaire financiering zal kunnen goedkeuren zolang niet aan alle in de verordeningen inzake de Structuurfondsen en het Cohesiefonds gestelde voorwaarden is voldaan.

L'Union européenne a déjà précisé que la Commission ne pourra pas approuver de financement communautaire tant que les conditions énoncées dans les règlements applicables aux Fonds structurels et au Fonds de cohésion ne sont pas respectées.


Sommige van die publieke uitspraken zijn inderdaad niet erg constructief, en Iran heeft duidelijk laten blijken dat het geen vertrouwen in het vredesproces heeft.

Certaines déclarations sont en effet peu constructives et l'Iran a clairement indiqué sa méfiance vis-à-vis du processus de paix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft een duidelijk geluid laten' ->

Date index: 2022-07-23
w