Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft een aantal verontrustende resultaten " (Nederlands → Frans) :

1. Dit zijn verontrustende resultaten, en het aantal HCV-besmettingen blijft stijgen in ons land (elk jaar worden er in België zo'n 2.000 gevallen van chronische hepatitis C vastgesteld). Welke adequate strategie zult u ontwikkelen om die onwetendheid uit de wereld te helpen?

44 % pensent à tort qu'on peut éviter l'infection en se lavant les mains. 1. Face à ces résultats interpellants, et constatant que le nombre d'infections par le VHC ne cesse d'augmenter dans notre pays (chaque année, quelque 2.000 cas d'hépatite C chronique sont identifiés en Belgique), quelle réponse adéquate comptez-vous développer pour mettre un terme à cette méconnaissance?


De EIB heeft een aantal positieve resultaten behaald in 2009, toen haar activiteiten toenamen met 40 procent, haar financiering van het midden- en kleinbedrijf steeg met 55 procent en haar financiering voor minder ontwikkelde regio’s met 36 procent, en haar financiering van de bestrijding van klimaatverandering en de stimulering van energie-efficiëntie een stijging van 73 procent te zien gaf.

La BEI a obtenu des résultats positifs en 2009 lorsque ses activités ont augmenté de 40 %, son financement de petites et moyennes entreprises de 55 %, son financement de régions parmi les moins développées de 36 %, et son financement de projets de lutte contre les changements climatiques et de promotion de l’efficacité énergétique de 73 %.


Het Belgische Antigifcentrum heeft onlangs verontrustende cijfers bekendgemaakt: het aantal oproepen omdat kinderen een (vaat)wastablet in de mond nemen of erin bijten, neemt toe.

Le centre Antipoisons a révélé récemment une statistique assez inquiétante: la recrudescence du nombre d'appels pour cause d'ingestion de pastille vaisselle (ou à lessiver) par un enfant.


1. Per controlejaar sinds de verrekenprijzen door de centra Grote Ondernemingen gecontroleerd worden: a) het aantal dossiers die voor een controle in aanmerking kwamen; b) het aantal effectief gecontroleerde dossiers; c) de redenen waarom de niet-gecontroleerde dossiers uit de selectie verwijderd werden en het aantal dossiers volgens de reden waarom ze niet gecontroleerd werden; d) het aantal dossiers die gecontroleerd werden zonder dat die controle iets opgeleverd heeft ...[+++]

1. Par année de contrôle, depuis que le contrôle des prix de transfert est assuré par les services grandes entreprises: a) le nombre de dossiers proposés pour un contrôle; b) le nombre de dossiers mis en contrôle; c) les motifs de désélection des dossiers non mis en contrôle et le nombre de dossiers par motif de désélection; d) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle a été clôturé sans résultat; e) les motifs de clôture sans résultat et le nombre de dossiers par motif de clôture sans résultat; f) le nombre de dossiers mis en contrôle pour lesquels le contrôle est clôturé avec un résultat; g) le montant des s ...[+++]


Sindsdien heeft de Landsbond van de Onafhankelijke Ziekenfondsen ook een studie ter zake uitgevoerd, waarvan de resultaten die in juni 2014 werden bekendgemaakt nog verontrustender zijn.

Depuis lors, l'Union des Mutualités libres a également réalisé une étude sur le sujet dont les résultats communiqués en juin 2014 sont encore plus alarmants.


De resultaten van diverse onderzoeken en inspecties die de jongste jaren door de FOD Economie bij een aantal (al dan niet gespecialiseerde - wat bijvoorbeeld het geval is bij schoonheidssalons, kapsalons, fitnesscentra, enz.) uitbaters van zonnecentra werden uitgevoerd, zijn echter bijzonder verontrustend.

Or, ces dernières années, diverses études et contrôles menés par le SPF Économie auprès d'un certain nombre d'exploitants de bancs solaires (spécialisés ou non - ce qui est par exemple le cas des instituts de beauté, des salons de coiffure, des centres de fitness, etc.) ont révélé des résultats particulièrement interpellant.


107. betreurt dat een groot deel van de fouten ieder jaar weer te wijten is aan niet-naleving van de voorschriften inzake overheidsopdrachten; is zich bewust van de verstrekkende gevolgen en beschouwt dit als een teken dat de werking van de interne markt in het geding is; dringt er bij de Commissie op aan om de hervorming van de procedures voor overheidsopdrachten voort te zetten en daarbij terdege rekening te houden met deze verontrustende resultaten, en om schendingen rigoureus aan te pakken aangezien de Rekenkamer tevens ...[+++]

107. déplore que, année après année, le non-respect des règles de passation des marchés publics soit à l'origine d'une part importante des erreurs; considère les conséquences dans leur ensemble et estime que ce phénomène tend à indiquer que le fonctionnement du marché intérieur est en jeu; invite la Commission à poursuivre la réforme en cours dans le domaine de la passation des marchés publics en tenant compte de ces résultats inquiétants et à assurer un suivi rigoureux des infractions, la Cour ...[+++]


– (SL) Het project ‘Chemicals in Toys’ van 2004, dat acht maanden heeft geduurd, waaraan consumentenorganisaties uit negen Europese landen hebben deelgenomen en dat is gesteund door het Deens Technologisch Instituut, heeft een aantal verontrustende resultaten opgeleverd.

- (SL) Le projet «substances chimiques dans les jouets» de 2004, qui a duré huit mois, avec la participation d’organisations de consommateurs de neuf pays européens et le soutien du Danish Technological Institute, a donné des résultats inquiétants.


Het heeft een aantal merkwaardige resultaten opgeleverd: de Labour-partij die nu de regering vormt, won 55 procent van de zetels op basis van slechts 35 procent van de stemmen.

Il a donné des résultats bizarres: le parti travailliste qui forme maintenant le gouvernement, a gagné 55% des sièges sur la base de seulement 35% des votes.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, de recente Euro-Afrikaanse Top heeft een aantal verontrustende en zelfs onaangename aspecten, maar daarnaast ook aspecten die verheugend en hoopvol zijn.

- (ES) Monsieur le Président, le récent sommet euro-africain présente des aspects préoccupants et même dérangeants, mais aussi de satisfaction et d’espoir.


w