Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft een aantal veranderingen doorgemaakt » (Néerlandais → Français) :

De samenstelling van de IRSG heeft een aantal veranderingen doorgemaakt.

La composition du CIEG a connu une série de modifications.


3. Sinds de ondertekening van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft de internationale wereldorde grondige veranderingen doorgemaakt, onder andere door het verdwijnen van de communistische regimes in Midden- en Oost-Europa.

3. Depuis la signature du Traité sur l'Union européenne, l'ordre mondial a subi de profondes mutations notamment du fait de la disparition des régimes communistes en Europe centrale et orientale.


3. Sinds de ondertekening van het Verdrag betreffende de Europese Unie heeft de internationale wereldorde grondige veranderingen doorgemaakt, onder andere door het verdwijnen van de communistische regimes in Midden- en Oost-Europa.

3. Depuis la signature du Traité sur l'Union européenne, l'ordre mondial a subi de profondes mutations notamment du fait de la disparition des régimes communistes en Europe centrale et orientale.


(1 quinquies) De spoorwegomgeving in de Unie heeft grondige veranderingen doorgemaakt, die onder andere het gevolg waren van de drie spoorwegpakketten van de Unie die sinds het begin van de jaren '90 zijn aangenomen.

(1 quinquies) L'environnement ferroviaire dans l'Union a subi de profonds changements, déclenchés entre autres par les trois paquets ferroviaires de l'Union adoptés depuis le début des années 1990.


Sindsdien heeft het hoger onderwijs in Europa een hele ontwikkeling doorgemaakt en zijn de verdragen niet aan die veranderingen aangepast.

Depuis lors, l'enseignement supérieur en Europe a profondément évolué et les conventions n'ont pas été adaptées à ce changement.


Collega's van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden die Turkije onlangs hebben bezocht, waren verbaasd over de veranderingen die het land in een relatief kort tijdsbestek heeft doorgemaakt.

Des collègues de la commission des Affaires sociales qui se sont récemment rendus en Turquie ont été étonnés des changements intervenus dans ce pays en un temps relativement court.


Sindsdien heeft het hoger onderwijs in Europa een hele ontwikkeling doorgemaakt en zijn de verdragen niet aan die veranderingen aangepast.

Depuis lors, l'enseignement supérieur en Europe a profondément évolué et les conventions n'ont pas été adaptées à ce changement.


Het Daphne-programma heeft een aantal veranderingen gebracht.

Le programme Daphné a introduit un certain nombre de nouveautés.


De conservensector in de EU heeft de laatste jaren belangrijke veranderingen doorgemaakt, veranderingen waaruit zij tamelijk ongeschonden te voorschijn is gekomen, hoofdzakelijk door de inspanningen van het bedrijfsleven, aangezien de Commissie - enkele recente structurele steunmaatregelen ten spijt - met bepaalde referentiële akkoorden met andere landen de sector in een situatie heeft geplaatst waarin zij moet strijden voor haar overleven op de markt.

La secteur de la conserve dans l'UE a subi d'importantes transformations ces dernières années et il a relativement bien maîtrisé la situation, principalement grâce aux efforts des entreprises de ce secteur. Bien que la Commission ait élaboré ces derniers temps des mesures d'aide structurelles, il n'en est pas moins vrai que certaines des décisions sous forme d'accords préférentiels avec d'autres pays ont placé cette industrie dans une situation de lutte pour sa survie sur les marchés.


De marktsituatie heeft ook grote veranderingen doorgemaakt sinds de eerste EU-richtlijn inzake overheidsopdrachten werd opgesteld .

La situation du marché a beaucoup évolué depuis l'élaboration de la première directive relative aux marchés publics.


w