Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft die oplossing verkozen boven » (Néerlandais → Français) :

­ Men heeft de patiënt een sedatie voorgesteld, tot maximaal drie tot vier keer, en hij heeft die oplossing verkozen boven de overbrenging naar een andere afdeling.

­ Le sommeil induit a été proposé au patient, à trois ou quatre reprises maximum et il a préféré cette solution-là à celle du transfert vers une autre structure.


De Raad van State wijst er bovendien op dat de oplossing waarbij de rechtbank (of een lid van de rechtbank) zelf de beklaagde ondervraagt, eventueel in raadkamer of via een andere techniek waarbij de anonimiteit van de getuige gevrijwaard blijft, in de rechtspraak van het Europees Hof voor de bescherming van de rechten van de mens wordt verkozen boven de oplossing waarbij een onderzoeksmagistraat het verhoor uitvoert, hetzij in het kader van het vooronderzoek waarmee hij belast is, hetzij gedu ...[+++]

Par ailleurs, le Conseil d'État rappelle que la solution où le tribunal (ou un membre du tribunal) interroge lui-même le témoin, éventuellement en chambre du conseil ou selon une autre technique permettant de préserver l'anonymat du témoin est, dans la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, préférée à celle où l'audition est effectuée par un magistrat d'instruction soit dans le cadre d'une enquête préliminaire dont il est chargé, soit pendant la procédure au fond (do c. Chambre, nº 50-1185/001, p. 49).


Van Assche kan dan ook terecht volgende conclusie trekken : « Geplaatst voor de keuze de verklaring van de Preconstituante na te leven ofwel te handelen in overeenstemming met de volswil die op 31 maart 1968 tot uiting kwam, heeeft de grondwetgever, als exponent van de volkswil, de realistische boven de streng juridische oplossing verkozen» (39) Het is inderdaad duidelijk dat de staatshervorming van 1970 nooit had kunnen pla ...[+++]

Van Assche peut dès lors à juste titre tirer la conclusion suivante : « Devant le choix de respecter la préconstituante ou d'agir conformément à la volonté du peuple qui s'est exprimée le 31 mars 1968, le constituant, traduisant la volonté du peuple, a préféré la solution du réalisme à la solution stritement juridique» (39) (Traduction). Il est en effet clair que la réforme de l'État de 1970 n'aurait jamais pu avoir lieu si on s'était tenu à une interprétation rigoureusement formelle de la déclaration de révision de la Constitution, voire aux règles du rapport Moyersoen.


Hij is een ervaren politicus, maar heeft altijd de dossiers verkozen boven de camera's.

C'est un politique expérimenté, qui a toujours préféré les dossiers aux caméras.


Op dit laatste punt heeft ook de Raad van State zelf er in het verleden reeds op gewezen, in de adviezen 33.294/3 van 12 november 2002 en 38.458/3 van 26 mei 2005, dat een rechterlijke controle, die geval per geval de belangen afweegt en nagaat of op het verzoek van het kind kan worden ingegaan, moet worden verkozen boven een systeem waarbij absoluut wordt geopteerd voor de belangen van één partij (33) .

Sur ce dernier point, le Conseil d'État lui-même a déjà observé par le passé, dans les avis 33.294/3, donné le 12 novembre 2002 et 38.458/3, donné le 26 mai 2005, qu'un contrôle judiciaire qui évalue les intérêts au cas par cas et vérifie si la demande de l'enfant peut être accueillie, doit être préféré au système qui opte de manière absolue pour les intérêts d'une partie (33) .


Bij de federale politie wordt er echter niet dogmatisch een bepaalde oplossing boven een andere verkozen, maar wordt er geval per geval gekeken.

Par contre, il n'y a pas au niveau de la police fédérale de choix dogmatique pour favoriser une solution par rapport à l'autre, mais bien un choix au cas par cas.


Wat laatstgenoemde betreft, treedt de Regering het advies bij dat op 24 september 2009 door de Gewestelijke commissie voor ruimtelijke ordening werd uitgebracht betreffende het behoud van gefaseerde compensaties, een oplossing die op juridisch vlak wordt verkozen boven de opneming van onmiddellijke planologische compensaties om ...[+++]

Concernant les dernières, le Gouvernement rejoint l'avis émis par la Commission régionale le 24 septembre 2009 au sujet du maintien de compensations phasées, solution jugée préférable sur le plan juridique à l'inscription de compensations planologiques immédiates pour garantir l'octroi de permis pour le remblayage des sites concernés.


Uit de voormelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever de term « misdrijf » heeft verkozen boven de woorden « onrechtmatige daad » om de bij de in het geding zijnde bepaling voorgeschreven uitsluiting te beperken tot de schulden die ontstaan zijn uit een strafrechtelijk misdrijf.

Il ressort des travaux préparatoires précités que le législateur a préféré le terme « infraction » à ceux d'« acte illicite » pour limiter l'exclusion prévue par la disposition en cause aux seules dettes nées d'une infraction pénale.


Hij is van oordeel dat de verkiezing zonder schorsing niet alleen gevolgen heeft voor de niet rechtmatig verkozen kandidaten en niet enkel administratieve en financiële gevolgen heeft : « Bovenal is het de onomkeerbare negatieve weerklank in binnen- en buitenland dat een ernstig en moeilijk te herstellen nadeel zou berokkenen aan de natie in zijn ge ...[+++]

Il estime que les élections, en cas de non-suspension, n'ont pas seulement des conséquences pour les candidats qui ne sont pas régulièrement élus et n'ont pas uniquement des effets administratifs et financiers : « C'est avant tout l'écho irréversiblement négatif en Belgique et à l'étranger qui causerait un préjudice grave difficilement réparable à la nation dans sa totalité s'il s'avère que ces élections ont eu lieu sur une base inconstitutionnelle».


6.2. De toepassing van de criteria heeft tot gevolg dat één patiënt verkozen wordt boven alle andere.

6.2. L'application des critères a pour effet que la préférence est donnée à un patient déterminé par rapport à tous les autres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft die oplossing verkozen boven' ->

Date index: 2024-05-19
w