Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bio-ethiekverdrag
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Electief
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Gekozen voorzitter van de Commissie
Gemeentelijk verkozene
Handvest van de rechten van de mens
Lees 1955
Mensenrechten
Rechten van de mens
Rechtstreeks verkozen senator
Schending van de rechten van de mens
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Verkozen
Verkozen voorzitter
Verkozen voorzitter van de Commissie
Verkozene

Traduction de «mens wordt verkozen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gekozen voorzitter van de Commissie | verkozen voorzitter | verkozen voorzitter van de Commissie

Président élu | Président élu de la Commission


Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]






rechtstreeks verkozen senator

sénateur élu directement


electief | verkozen

électif | se développant particulièrement dans un certain contexte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vertegenwoordigers worden uitgesloten van de berekening van de verdeling van de mandaten als ze op lijsten van partijen worden verkozen die de democratische principes niet naleven die meer bepaald vermeld worden in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de additionele protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racism ...[+++]

Sont exclus du calcul de la répartition des mandats les représentants élus sur des listes de partis qui ne respectent pas les principes démocratiques énoncés, notamment, par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, par les protocoles additionnels à cette convention en vigueur en Belgique, par la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et par la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste pendant la Seconde Guerre mondiale ou toute ...[+++]


Als men in deze eventuele gevallen van cumulatie kiest voor de gewestraad, betekent dit de facto dat het verlof gegeven wordt door de raad waarvoor men rechtstreeks verkozen is.

En cas d'application aux hypothéses éventuelles de cumul, le choix du conseil de région signifie de facto que l'autorisation est donnée par le conseil pour lequel on a été élu directement.


Als men in deze eventuele gevallen van cumulatie kiest voor de gewestraad, betekent dit de facto dat het verlof gegeven wordt door de raad waarvoor men rechtstreeks verkozen is.

En cas d'application aux hypothéses éventuelles de cumul, le choix du conseil de région signifie de facto que l'autorisation est donnée par le conseil pour lequel on a été élu directement.


De heer Moureaux meent dat deze hypothese uiterst zeldzaam is en dat men een verkozene nooit kan dwingen om zijn ambt op te nemen.

M. Moureaux considère que cette hypothèse est très rare et qu'on ne peut jamais forcer un élu à siéger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén van de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en het Waalse Parlement is juist inwoner te zijn van het Gewest waar men wenst verkozen te worden.

Une des conditions d'éligibilité pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement wallon est précisément d'habiter la région où l'on souhaite se faire élire.


Eén van de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en het Waalse Parlement is juist inwoner te zijn van het Gewest waar men wenst verkozen te worden.

Une des conditions d'éligibilité pour le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale et le Parlement wallon est précisément d'habiter la région où l'on souhaite se faire élire.


Art. 58. Om tot gemeenteraadslid of stadsdistrictsraadslid verkozen te kunnen worden en blijven, moet men kiezer zijn en moet men de kiesvoorwaarden, vermeld in artikel 8 of 11, behouden en mag men zich niet in een geval van schorsing of uitsluiting, als vermeld in artikel 15, § 1 en § 2, bevinden.

Art. 58. Pour pouvoir être élu et rester conseiller communal ou conseiller de district urbain, il faut être électeur et conserver les conditions d'électorat visées à l'article 8 ou 11, et ne pas se trouver en situation de suspension ou d'exclusion, comme visées à l'article 15, § 1 et § 2.


Art. 59. Om tot provincieraadslid verkozen te kunnen worden en om het te kunnen blijven, moet men kiezer zijn en moet men de kiesvoorwaarden, vermeld in artikel 8, behouden en mag men zich niet in een geval van schorsing of uitsluiting als vermeld in artikel 15, § 1 en § 2, bevinden.

Art. 59. Pour pouvoir être élu et rester conseiller provincial, il faut être électeur et conserver les conditions d'électorat visées à l'article 8, et ne pas se trouver en situation de suspension ou d'exclusion, comme visées à l'article 15, § 1 et § 2.


Het verkiesbaarheidscijfer bekomt men door het resultaat te nemen van de volgende breuk : in de teller vermenigvuldigt men het aantal gemeenteraadsleden met het aantal stemmen dat elk gemeenteraadslid mag uitbrengen en in de noemer verhoogt men het aantal leden van de politieraad dat moet verkozen worden met één.

Le chiffre d'éligibilité est obtenu en prenant le résultat de la fraction suivante : dans le numérateur, on multiplie le nombre de conseillers communaux par le nombre de votes que chaque conseiller communal peut émettre, et, dans le dénominateur, on augmente d'une unité le nombre de membres du conseil de police qui doit être élu.


Door de statutenwijziging van 30 maart 1999 is daaraan toegevoegd : « De partij Vivant verbindt zich ertoe de rechten en vrijheden van de mens na te leven zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1995 [lees : 1955] bekrachtigde Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar diverse geledingen en verkozen mandatarissen te doen in acht nemen ».

Lors de la modification statutaire du 30 mars 1999, il y est ajouté : « Le parti Vivant s'engage à respecter les droits et libertés de l'homme, garantis par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, confirmée par la loi du 13 mai 1995 [lire : 1955], ainsi que par les protocoles additionnels à cette Convention en vigueur en Belgique, et à les faire respecter par ses diverses composantes et par ses mandataires élus ».


w