Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze week – wat voor sommigen van ons nogal teleurstellend " (Nederlands → Frans) :

De Raad van ministers van Algemene Zaken heeft deze week – wat voor sommigen van ons nogal teleurstellend was – niet gekozen voor de flexibiliteit die velen van ons graag hadden gezien, vooral ten opzichte van de niet-minst ontwikkelde landen, hoewel ik begrijp dat met name het Verenigd Koninkrijk en Nederland daarop hebben aangedrongen.

Cette semaine, le Conseil «Affaires générales» n’a pas recommandé – de manière assez décevante pour certains d’entre nous – la souplesse que beaucoup d’entre nous voulaient voir, particulièrement vis-à-vis des pays qui ne sont pas les moins avancés (non-PMA), même si, comme j’ai pu le comprendre, le Royaume-Uni et les Pays-Bas en particulier ont tout fait pour que cela se pr ...[+++]


Morgen zal zijn coöperatieve methode met succes bekroond worden en, commissaris, dat is een kans voor de Commissie die ons een nogal teleurstellende mededeling heeft voorgelegd.

Demain, sa méthode collaborative sera couronnée de succès et, Monsieur le Commissaire, c’est une chance pour la Commission qui nous avait produit une communication plutôt décevante.


Ik vind het nogal teleurstellend dat de Commissie op geen enkele wijze heeft aangegeven dat zij de Turkse regering wil aanmoedigen om deze koers te volgen, de weg niet alleen van sociaal-economische vooruitgang, die duidelijk ook nodig is, niet alleen van erkenning van linguïstische en culturele rechten, maar ook van werkelijke ...[+++]

Je regrette quelque peu que la Commission n’ait pas parlé d’encourager le gouvernement turc à choisir cette voie, non seulement vers un progrès social et économique - qui est évidemment nécessaire - et vers la reconnaissance des droits linguistiques et culturels, mais également vers un dialogue et une solution d’ordre politique pour la région kurde du sud-est de la Turquie dans le cadre ...[+++]


Sommigen, ook in dit Parlement, interpreteerden dit nogal naïef als een gebeurtenis die vergelijkbaar zou zijn met wat zich eerder in Georgië en Oekraïne heeft afgespeeld.

Quelques-uns, notamment certaines personnes présentes dans cette Assemblée, ont naïvement interprété ceci comme étant un événement similaire à celui qui s’était précédemment produit en Géorgie et en Ukraine.


- (FR) Hoewel de Conferentie van Barcelona een nieuwe impuls heeft gegeven aan het mediterrane beleid dankzij het Euro-mediterraan partnerschap tussen de Europese Unie en twaalf landen rond de Middellandse Zee, zijn de concrete resultaten nogal teleurstellend.

- S’il est vrai que la Conférence de Barcelone a donné une nouvelle impulsion à la politique méditerranéenne en instaurant le Partenariat euroméditerranéen entre l’Union européenne et douze pays méditerranéens, les réalisations concrètes s’avèrent plutôt décevantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze week – wat voor sommigen van ons nogal teleurstellend' ->

Date index: 2024-03-24
w