Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze vergadering bijeen geroepen " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft deze vergadering bijeen geroepen om de debatten voort te zetten en om meer te vernemen over de hoorzittingen die door de commissie voor de Justitie zijn georganiseerd.

Le ministre a pris l'initiative de convoquer cette réunion, afin de poursuivre les débats et d'être mieux informé par rapport aux auditions organisées par la commission de la Justice.


De minister heeft deze vergadering bijeen geroepen om de debatten voort te zetten en om meer te vernemen over de hoorzittingen die door de commissie voor de Justitie zijn georganiseerd.

Le ministre a pris l'initiative de convoquer cette réunion, afin de poursuivre les débats et d'être mieux informé par rapport aux auditions organisées par la commission de la Justice.


Te rekenen vanaf de dag waarop de regering de sociale gesprekspartners heeft bijeen geroepen, beschikken deze over één maand om bij wege van een collectieve arbeidsovereenkomst maatregelen vast te stellen om het concurrentievermogen te vrijwaren of te herstellen.

Ces interlocuteurs sociaux disposent, d'un mois à partir de cette convocation, pour arrêter, par la voie d'une convention collective de travail, des mesures sauvegardant ou rétablissant la compétitivité.


Op 3 november 1997 heeft de Raad geconstateerd dat hij niet alle amendementen op zijn gemeenschappelijk standpunt kon goedkeuren, waarna overeenkomstig artikel 189 B, lid 3, van het EG-Verdrag het Bemiddelingscomité werd bijeen geroepen.

Le 3 novembre 1997, le Conseil a constaté qu'il n'était pas en mesure d'approuver l'ensemble des amendements à sa position commune et le Comité de conciliation a été convoqué conformément à l'article 189B, paragraphe 3, du Traité CE.


Op 3 november 1997 heeft de Raad geconstateerd dat hij niet alle amendementen op zijn gemeenschappelijk standpunt kon goedkeuren, waarna overeenkomstig artikel 189 B, lid 3, van het EG-Verdrag het Bemiddelingscomité werd bijeen geroepen.

Le 3 novembre 1997, le Conseil a constaté qu'il n'était pas en mesure d'approuver l'ensemble des amendements à sa position commune et le Comité de conciliation a été convoqué conformément à l'article 189B, paragraphe 3, du Traité CE.


H. overwegende dat bepaalde landen, met name de VS, Frankrijk, Turkije, Tunesië en Saudi-Arabië oproepen tot de vorming van een "Vrienden van Syrië Coalitie" die is gericht op een regimeverandering in Syrië, waartoe Tunesië een vergadering bijeen heeft geroepen die op 24 februari 2012 zal worden gehouden in Tunis;

H. considérant que certains pays, et en particulier les États-Unis, la France, le Royaume-Uni, la Turquie, la Tunisie et l’Arabie saoudite, sont en faveur de la création d’une coalition des amis de la Syrie visant à parvenir à un changement de régime en Syrie, et que la Tunisie a convoqué une réunion à cet égard, qui se tiendra le 24 février 2012 à Tunis;


Het is de bedoeling dat er een constitutionele vergadering bijeen wordt geroepen, die zal beslissen welke staatsvorm er zal komen. De maoïsten hebben zich bereid verklaard het besluit van deze vergadering te accepteren.

Il est prévu de mettre en place une assemblée constitutionnelle qui aura pour mission de déterminer la forme que l’État aura à l’avenir. Les maoïstes se sont déclarés prêts à accepter la décision de cette assemblée.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroep ...[+++]

La presse grecque rapporte - voir TO VIMA du 24 janvier 2006 - que M. Caramanlis, Premier ministre grec et, aussi, ministre de la Culture depuis près de deux ans, passa en tout et pour tout, pendant cette période, neuf heures et demie à peine dans son bureau du ministère de la Culture: il y rencontra des personnalités de la culture et des lettres et ne convoqua qu’une seule et unique réunion de la commission «enseignement-culture», dont les membres sont salariés et perçoivent régulièrement leur salaire depuis un an.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroep ...[+++]

La presse grecque rapporte - voir TO VIMA du 24 janvier 2006 – que M. Caramanlis, Premier ministre grec et, aussi, ministre de la Culture depuis près de deux ans, passa en tout et pour tout, pendant cette période, neuf heures et demie à peine dans son bureau du ministère de la Culture: il y rencontra des personnalités de la culture et des lettres et ne convoqua qu'une seule et unique réunion de la commission "enseignement-culture", dont les membres sont salariés et perçoivent régulièrement leur salaire depuis un an.


Ook aandeelhouders kunnen natuurlijk controle uitoefenen in de algemene vergadering van aandeelhouders, maar om een dergelijke controle efficiënt te maken moet men de publicatie van de notulen in de informatienota over de maatregel waarvoor de algemene vergadering bijeen wordt geroepen, verplicht stellen.

Lors des assemblées générales de sociétés, les actionnaires peuvent également avoir un rôle à jouer en termes de contrôle et, puisque c’est efficace, il serait bon d’instaurer une obligation de publication du procès-verbal dans une brochure informant sur la mesure justifiant la réunion.


w