Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijeen heeft geroepen » (Néerlandais → Français) :

De verwijdering van radioactief afval heeft als doel te voorkomen dat een al te zware last wordt afgeschoven op de toekomstige generaties, zowel wat de stralingsbescherming als de kosten betreft. Het fonds werd juist in het leven geroepen om voldoende middelen bijeen te brengen om alle voorzienbare kosten te dekken.

L'évacuation des déchets radioactifs permet d'éviter que les générations futures aient à supporter des charges excessives tant en termes de radioprotection que de coûts; quant au fonds, il est précisément destiné à accumuler suffisamment de ressources pour couvrir tous les coûts prévisibles.


De minister heeft deze vergadering bijeen geroepen om de debatten voort te zetten en om meer te vernemen over de hoorzittingen die door de commissie voor de Justitie zijn georganiseerd.

Le ministre a pris l'initiative de convoquer cette réunion, afin de poursuivre les débats et d'être mieux informé par rapport aux auditions organisées par la commission de la Justice.


De verwijdering van radioactief afval heeft als doel te voorkomen dat een al te zware last wordt afgeschoven op de toekomstige generaties, zowel wat de stralingsbescherming als de kosten betreft. Het fonds werd juist in het leven geroepen om voldoende middelen bijeen te brengen om alle voorzienbare kosten te dekken.

L'évacuation des déchets radioactifs permet d'éviter que les générations futures aient à supporter des charges excessives tant en termes de radioprotection que de coûts; quant au fonds, il est précisément destiné à accumuler suffisamment de ressources pour couvrir tous les coûts prévisibles.


Op 3 november 1997 heeft de Raad geconstateerd dat hij niet alle amendementen op zijn gemeenschappelijk standpunt kon goedkeuren, waarna overeenkomstig artikel 189 B, lid 3, van het EG-Verdrag het Bemiddelingscomité werd bijeen geroepen.

Le 3 novembre 1997, le Conseil a constaté qu'il n'était pas en mesure d'approuver l'ensemble des amendements à sa position commune et le Comité de conciliation a été convoqué conformément à l'article 189B, paragraphe 3, du Traité CE.


De minister heeft deze vergadering bijeen geroepen om de debatten voort te zetten en om meer te vernemen over de hoorzittingen die door de commissie voor de Justitie zijn georganiseerd.

Le ministre a pris l'initiative de convoquer cette réunion, afin de poursuivre les débats et d'être mieux informé par rapport aux auditions organisées par la commission de la Justice.


Het Platform voor de Luchtvaart: Na de crisis heeft de Commissie besloten een platform voor de luchtvaart op te richten, dat door vicevoorzitter Kallas bijeen wordt geroepen en waarin belangrijke belanghebbenden op Europees niveau deelnemen, om de coördinatie op de lange termijn met de luchtvaartsector te vergemakkelijken, alsmede om doeltreffende kortetermijnfollow‑up van deze crisismaatregelen mogelijk te maken.

Plateforme «Aviation»: après la crise, la Commission a décidé de mettre sur pied une plateforme consacrée à l'aviation. Réunie par le vice-président de la Commission, Siim Kallas, et composée des principaux acteurs européens du secteur, celle-ci doit faciliter la coordination à long terme avec le secteur du transport aérien et permettre un suivi effectif à court terme des mesures de crise.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan de leden een remuneratie ontvangen en al één jaar 'gewoon' worden betaald.

La presse grecque rapporte - voir TO VIMA du 24 janvier 2006 - que M. Caramanlis, Premier ministre grec et, aussi, ministre de la Culture depuis près de deux ans, passa en tout et pour tout, pendant cette période, neuf heures et demie à peine dans son bureau du ministère de la Culture: il y rencontra des personnalités de la culture et des lettres et ne convoqua qu’une seule et unique réunion de la commission «enseignement-culture», dont les membres sont salariés et perçoivent régulièrement leur salaire depuis un an.


De Griekse pers (To Víma van 24 januari 2006) meldt dat de premier van het land, de heer Karamanlís, die al bijna twee jaar parallel aan zijn premierschap ook de functie van minister van Cultuur vervult, gedurende deze periode in totaal nauwelijks 9,5 uur in zijn bureau op het Ministerie van Cultuur heeft doorgebracht voor ontmoetingen met mensen uit de culturele en literaire wereld, en welgeteld één vergadering bijeen heeft geroepen van het Comité onderwijs-cultuur, waarvan de leden een remuneratie ontvangen en al één jaar 'gewoon' worden betaald.

La presse grecque rapporte - voir TO VIMA du 24 janvier 2006 – que M. Caramanlis, Premier ministre grec et, aussi, ministre de la Culture depuis près de deux ans, passa en tout et pour tout, pendant cette période, neuf heures et demie à peine dans son bureau du ministère de la Culture: il y rencontra des personnalités de la culture et des lettres et ne convoqua qu'une seule et unique réunion de la commission "enseignement-culture", dont les membres sont salariés et perçoivent régulièrement leur salaire depuis un an.


Op dinsdag 30 maart 1993 heeft Mevrouw Scrivener, het Lid van de Commissie dat is belast met fiscaliteit, douane en consumentenbeleid, voor de tweede keer dit jaar het "hoorcomité van de ondernemingen" (Comité d'écoute des entreprises) bijeen geroepen.

Ce mardi 30 mars 1993, Madame Christiane SCRIVENER, Commissaire en charge de la Fiscalité, des Douanes et de la Politique des Consommateurs, a réuni pour la deuxième fois depuis le début de cette année le "Comité d'écoute des entreprises".


Daarom heeft het Voorzitterschap in overleg met de Commissie de Raad voor deze bijzondere zitting van 3 en 4 juni bijeen geroepen.

La Présidence, en accord avec la Commission, a dès lors convoqué le Conseil pour cette session spéciale des 3-4 juin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijeen heeft geroepen' ->

Date index: 2025-01-02
w