Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze rechtsgrondslag ongewijzigd overgenomen » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft deze rechtsgrondslag ongewijzigd overgenomen en het Parlement daarom geraadpleegd.

Le Conseil n'a pas modifié la base juridique et a dès lors consulté le Parlement.


(3) Wat de ongewijzigd overgenomen onderdelen van de betrokken bepalingen van boek IIbis van de wet van 24 december 1993 betreft, verwijst de Raad van State, afdeling Wetgeving, naar advies 47.322/1 dat hij op 29 oktober 2009 heeft uitgebracht over een voorontwerp van wet « tot invoeging van een nieuw boek betreffende de motivering, de informatie en de rechtsmiddelen in de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachte ...[+++]

(3) En ce qui concerne les éléments des dispositions concernées du livre IIbis de la loi du 24 décembre 1993, reproduits tels quels, le Conseil d'Etat, section de législation, renvoie à l'avis 47.322/1 qu'il a rendu le 29 octobre 2009 sur un avant-projet de loi introduisant un nouveau livre relatif à la motivation, à l'information et aux voies de recours dans la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services'.


Op 20 oktober deed u vijf voorstellen aan mijnheer Blair om de onderhandelingen weer vlot te trekken, en het Britse voorzitterschap heeft die ongewijzigd overgenomen, waarmee het dus ook akkoord ging met de complete evaluatie van de EU-begroting in 2008, waarbij de volledige Britse korting opnieuw ter discussie zal komen te staan.

Vous avez écrit à M. Blair le 20 octobre en lui soumettant cinq propositions pour relancer les négociations et la présidence britannique les a suivies au pied de la lettre, elle a même accepté qu’il y ait en 2008 une révision totale du budget de l’UE, lorsque l’ensemble du rabais britannique sera sur la table.


Niettegenstaande de bezwaren van de waarnemers met betrekking tot een aantal onderwerpen heeft de rapporteur het Commissievoorstel toch ongewijzigd overgenomen, en de landbouwcommissie heeft dat standpunt unaniem aanvaard.

Toutefois, malgré le mécontentement des observateurs sur une série de questions, la proposition de la Commission a été acceptée sans amendements du rapporteur et sa position a été adoptée à l’unanimité en commission de l’agriculture et du développement rural.


Uw rapporteur is verheugd dat de Raad een gemeenschappelijk standpunt in deze zaak heeft vastgesteld en de rechtsgrondslag ongewijzigd heeft gelaten.

Votre rapporteur se réjouit de ce que le Conseil ait adopté une position commune sur le sujet et n'ait pas modifié la base juridique.


De inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 2201/2003[2] (“de nieuwe verordening Brussel II”), die met ingang van 1 maart 2005 verordening Brussel II vervangt, heeft op dat gebied geen gevolgen, aangezien de regels betreffende huwelijkszaken van verordening Brussel II bijna ongewijzigd worden overgenomen.

L’entrée en vigueur du règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil[2] (le «nouveau règlement Bruxelles II»), qui remplace le règlement Bruxelles II à compter du 1er mars 2005, n’entraîne aucune modification à cet égard, puisqu’il reprend pratiquement telles quelles les dispositions du règlement Bruxelles II en matière matrimoniale.


Het besluit tot vaststelling van een communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die milieubescherming tot doel hebben, is definitief aangenomen nadat het Europees Parlement in tweede lezing het gemeenschappelijk standpunt van de Raad ongewijzigd heeft overgenomen (vergaderperiode van januari 2002 van het EP).

La décision établissant un programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non-gouvernementales (ONG) ayant pour but la défense de l'environnement a été définitivement adoptée à la suite de l'approbation, sans amendement en seconde lecture, par le Parlement européen de la position commune du Conseil (session PE de janvier 2002).


De Raad heeft dit amendement niet overgenomen met als argument dat "de huidige ontwerpverordening niet de juiste en toereikende rechtsgrondslag voor deze bepalingen bevat".

Le Conseil a refusé de reprendre l'amendement au motif "que l'actuel projet de règlement ne constitue pas la base juridique correcte et suffisante pour ces dispositions".


w