Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft deze problematiek wel onderzocht » (Néerlandais → Français) :

De permanente werkgroep "Oncologie" van het bureau van de CTG heeft deze problematiek wel onderzocht in de zitting van 1 oktober 2013.

Le Groupe de travail permanent 'Oncologie' du Bureau de la CRM a bien examiné cette problématique lors de la réunion du 1er octobre 2013.


1. De administratie heeft de door u aangehaalde problematiek reeds onderzocht inzake vennootschapsbelasting.

1. L'administration a déjà examiné la problématique citée concernant l'impôt des sociétés.


In het kader van het NAP ter bestrijding van alle vormen van gendergerelateerd geweld 2015-2019 heeft Fedasil zich wel geëngageerd tot het ontwerpen en in werking stellen van een aantal maatregelen zoals het ter beschikking stellen van specifieke informatie, het uitwerken van sensibiliseringscampagnes, het vormen van professionals werkzaam in het opvangnetwerk van Fedasil inzake de problematiek van vrouwelijke genitale verminking en seksueel geweld met specifieke aandacht voor de prevalentie e ...[+++]

Dans le cadre du Plan d'action national de lutte contre toutes les formes de violence basée sur le genre 2015-2019, Fedasil s'est engagée à concevoir et à mettre en oeuvre un certain nombre de mesures telles que la mise à disposition d'informations spécifiques, le développement de campagnes de sensibilisation, la formation de professionnels actifs dans le réseau d'accueil de Fedasil en ce qui concerne la problématique des mutilations génitales féminines et de la violence sexuelle, avec une attention particulière pour la prévalence et les conséquences, la garantie d'un accompagnement social et médical de bonne qualité ainsi que d'un suivi ...[+++]


De invoerleeftijd van 15 weken zou te laat zijn om deze opleidingen te starten. a) Heeft u deze problematiek al onderzocht en zo ja, welke waren de inzichten? b) Wordt een versoepeling van de regeling van de 15 weken voor dit soort honden overwogen?

L'âge d'importation de 15 semaines serait déjà trop avancé pour entamer leur dressage. a) Avez-vous déjà investigué la question et, dans l'affirmative, quels enseignements en avez-vous retirés? b) Un assouplissement du règlement des 15 semaines pour ce type de chiens est-il envisagé?


Overeenkomstig artikel 4.4.7 van de Code kan de betrokken sporter en/of de NADO-DG, onverminderd de §§ 5 en 8, bij het TAS beroep instellen tegen elke TTN-beslissing die met toepassing van § 8, tweede lid, werd genomen door een internationale sportfederatie of een NADO die zich ertoe bereid verklaard heeft een TTN-aanvraag namens een internationale sportfederatie te onderzoeken en die niet door het WADA wordt onderzocht of die door het WAD ...[+++]

Sans préjudice des §§ 5 et 8, toute décision prise en matière d'AUT par une fédération internationale ou par une ONAD qui a accepté d'étudier une demande d'AUT au nom d'une fédération internationale et qui n'est pas examinée par l'AMA, ou qui a été examinée par l'AMA, mais qui n'a pas été renversée, par application du § 8, alinéa 2, peut faire l'objet d'un appel, par le sportif concerné et/ou par l'ONAD-CG, auprès du TAS, conformément à l'article 4.4.7 du Code.


8. Binnen vijftien dagen na ontvangst van het in lid 6 bedoelde advies, indien de bijzondere aangemelde instantie daarmee heeft ingestemd, dan wel van het in lid 7 bedoelde definitieve advies, stelt de Commissie op basis van het advies een ontwerp op van het met betrekking tot het onderzochte verzoek om een conformiteitsbeoordeling te nemen besluit.

8. Dans les quinze jours suivant la réception de l'avis visé au paragraphe 6, en cas d'accord de l'organisme notifié spécialisé, ou de l'avis définitif visé au paragraphe 7, la Commission prépare, sur la base dudit avis, un projet de décision concernant la demande à l'examen d'évaluation de la conformité.


38. beschouwt deze projecten als een onontbeerlijk instrument waarmee het Parlement de aanzet kan geven tot nieuwe beleidsmaatregelen voor de Europese burgers; stelt vast dat de Commissie voor alle proefprojecten en voorbereidende acties, op vier na, alleen betalingskredieten heeft toegewezen, wat het Parlement in de gelegenheid heeft gesteld nauwkeurig te onderzoeken of er wel of geen follow-up nodig was en of er wel of geen nieuwe vastleggingskredieten moesten worden goedgekeurd; heeft bov ...[+++]

38. voit dans ces projets un instrument indispensable pour permettre au Parlement de lancer des politiques nouvelles pour les citoyens européens; relève que pour l'ensemble des projets pilotes et actions préparatoires, à l'exception de quatre, la Commission s'est contentée d'inscrire des crédits de paiement, ce qui a permis au Parlement de vérifier s'il fallait un suivi et s'il convenait ou non de voter de nouveaux crédits d'engagement; a analysé en outre un certain nombre de propositions intéressantes dont un nombre limité seulement peuvent être retenues dans le budget 2010, eu égard aux contraintes de l'accord interinstitutionnel et ...[+++]


Ik ben blij met de speciale aandacht waarin de grensoverschrijdende trajecten zich mogen verheugen. Heeft de Commissie echter onderzocht of het bedrag van 20 300 miljoen euro wel toereikend is in het optimale geval dat we erin zouden slagen om de 50 procent die tot 2013 kunnen worden geïnvesteerd ook daadwerkelijk te investeren in althans de helft van het aantal grensoverschrijdende projecten?

Je suis heureuse qu’une attention particulière soit accordée aux routes transfrontalières et je voudrais demander à la Commission si elle a vérifié que le montant - 20,3 milliards - sera suffisant dans le cas idéal où, pour au moins la moitié des projets transfrontaliers, les 50% pouvant potentiellement être investis d’ici 2013 l’auront été réellement.


De Visserijcommissie heeft over deze kwestie talloze gedachtewisselingen gevoerd en heeft verscheidene aspecten van het voorstel onderzocht, zoals de problemen in verband met duurzame ontwikkeling, de aquacultuur, en vraagstukken met betrekking tot de vloot en de problematiek van de tenuitvoerlegging.

Lors des nombreux échanges de vues qu'elle a eue sur la question, votre commission a eu l'occasion d'examiner successivement différents points de la proposition, tels que les problèmes de développement durable, l'aquaculture, les questions relatives à la flotte, mais aussi à la mise en œuvre.


Ze heeft immers wel onderzocht welke invloed het voorstel kan hebben op een aantal bedrijven uit met name het MKB. Er is zelfs geen rekening gehouden met het feit dat de Europese producenten in 2003 niet meer in staat zullen zijn producten af te leveren die aan de vereiste kwaliteit voldoen.

On a ainsi négligé de prendre conscience du fait que les producteurs européens dans leur ensemble ne seront pas ? même, en 2003, de fournir une production répondant aux qualités exigées.


w