Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze kwestie immers in verschillende fora aangekaart " (Nederlands → Frans) :

De aard van computercriminaliteit heeft tot gevolg dat nationaal en internationaal wordt gekeken naar procedurele kwesties. Bij dit soort strafbare feiten zijn immers verschillende soevereine staten, jurisdicties en wetten betrokken.

La nature même des infractions informatiques pose, sur les scènes nationale et internationale, le problème des procédures applicables, dans la mesure où des souverainetés, des compétences et des législations différentes s'opposent.


De afgevaardigde weet dat het Ierse voorzitterschap het uitermate belangrijk vindt dat de strategie van Lissabon een succes wordt; hij heeft deze kwestie immers in verschillende fora aangekaart. Natuurlijk zal het voorzitterschap zich bezinnen op hoe dit dossier in de context van deze strategie kan worden afgerond.

Le député n’ignore pas - parce qu’il a soulevé la question dans différents forums - que la présidence irlandaise accorde une grande importance au succès de la stratégie de Lisbonne et réfléchira bien entendu sur la manière de finaliser le dossier dans ce contexte.


Hij heeft de kwestie persoonlijk aangekaart tijdens verschillende internationale vergaderingen, de laatste maal tijdens de ministeriële vergadering van de NAVO in december 2013, waar hij de enige minister van Buitenlandse Zaken was die naar de afluisterpraktijken verwees in aanwezigheid van staatssecretaris John Kerry.

Il a personnellement soulevé la question lors de différentes réunions internationales, la dernière occasion étant la réunion ministérielle OTAN de décembre 2013 où il a été le seul ministre des Affaires étrangères à faire allusion à ces écoutes en présence du secrétaire d'État John Kerry.


Hij heeft de kwestie persoonlijk aangekaart tijdens verschillende internationale vergaderingen, de laatste maal tijdens de ministeriële vergadering van de NAVO in december 2013, waar hij de enige minister van Buitenlandse Zaken was die naar de afluisterpraktijken verwees in aanwezigheid van staatssecretaris John Kerry.

Il a personnellement soulevé la question lors de différentes réunions internationales, la dernière occasion étant la réunion ministérielle OTAN de décembre 2013 où il a été le seul ministre des Affaires étrangères à faire allusion à ces écoutes en présence du secrétaire d'État John Kerry.


B. overwegende dat de Russische Federatie, de EU en haar lidstaten en de VS weliswaar in het kader van diverse Europese en internationale fora jarenlang onderhandeld hebben over een partnerschapsovereenkomst en samenwerking, maar toch hun uiteenlopende zienswijzen op internationale problemen, democratie en politieke, sociale en mensenrechtengerelateerde kwesties en hun verschillende politieke en economische perspectieven hebben behouden; overwegende dat dit mislukte beleid tot gevolg heeft ...[+++]

B. considérant que, malgré les années de négociations sur un accord de partenariat et la coopération dans différentes enceintes européennes et internationales, la Fédération de Russie, l'Union européenne et ses États membres ainsi que les États‑Unis ne sont pas parvenus à surmonter leurs divergences sur les questions internationales, sur les perspectives politiques et économiques ainsi que sur les questions liées à la démocratie, à la politique, aux affaires sociales et aux droits de l'homme; considérant qu'en raison de l'échec de ces politiques, les citoyens de l'Union européenne, de la Fédération de Russie, des pays des voisinages ori ...[+++]


C. overwegende dat tijdens het debat in de Commissie begrotingscontrole over de kwijting voor 2010 enkele kwesties aan de orde zijn gesteld die het specifieke kader „kwijting 2010” overschrijden (en dat deze kwesties onderdeel uitmaken van het waaier van door de Commissie gestelde vragen), maar deze resolutie desalniettemin hoofdzakelijk betrekking heeft op de uitvoering van de begroting e ...[+++]

C. considérant que certains des points soulevés au cours des discussions portant sur la décharge pour l'exercice 2010 au sein de la commission du contrôle budgétaire allaient au-delà des problèmes spécifiques à l'exercice 2010, et étaient inclus dans les questions portant sur un grand nombre de sujets que la commission a posées, et considérant que la présente résolution reste principalement axée sur l'exécution du budget et la décharge pour l'exercice 2010, tout en reconnaissant que l'approche des questions budgétaires peut faire l'o ...[+++]


C. overwegende dat tijdens het debat in de Commissie begrotingscontrole over de kwijting voor 2010 enkele kwesties aan de orde zijn gesteld die het specifieke kader 'kwijting 2010' overschrijden (en dat deze kwesties onderdeel uitmaken van het waaier van door de Commissie gestelde vragen), maar dit verslag desalniettemin hoofdzakelijk betrekking heeft op de uitvoering van de begroting en de ...[+++]

C. considérant que certains des points soulevés au cours des discussions portant sur la décharge pour l'exercice 2010 au sein de la commission du contrôle budgétaire allaient au-delà des problèmes spécifiques à l'exercice 2010, et étaient inclus dans les questions portant sur un grand nombre de sujets que la commission a posées, et considérant que le présent rapport reste principalement axé sur l'exécution du budget et la décharge pour l'exercice 2010, tout en reconnaissant que l'approche des questions budgétaires peut faire l'objet de discussions pl ...[+++]


De Commissie is derhalve continu op zoek naar een oplossing voor deze kwestie, en zij heeft de zaak tijdens verschillende gelegenheden tot op het hoogste politieke niveau bij de Russische autoriteiten aangekaart.

Par conséquent, la Commission cherche continuellement à trouver une solution à ce problème et cette question a été soulevée à plusieurs occasions avec les autorités russes, y compris aux plus hauts niveaux politiques.


De Commissie heeft de inspanningen van consumentenorganisaties ondersteund: zij heeft deze kwestie aangekaart in het kader van het samenwerkingsnetwerk voor consumentenbescherming van nationale handhavingsinstanties en heeft alle voor consumentenzaken bevoegde EU‑ministers aangeschreven (brief van vicevoorzitter Reding van 21 september 2012), om ervoor te zorgen dat er bij de handhaving een gecoördineerde aanpak wordt gevolgd wanneer een terugkerend probleem zich in ...[+++]

La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.


De Commissie heeft de inspanningen van consumentenorganisaties ondersteund: zij heeft deze kwestie aangekaart in het kader van het samenwerkingsnetwerk voor consumentenbescherming van nationale handhavingsinstanties en heeft alle voor consumentenzaken bevoegde EU‑ministers aangeschreven (brief van vicevoorzitter Reding van 21 september 2012), om ervoor te zorgen dat er bij de handhaving een gecoördineerde aanpak wordt gevolgd wanneer een terugkerend probleem zich in ...[+++]

La Commission a apporté son soutien aux associations de consommateurs en soulevant ce problème dans le cadre du réseau CPC des organismes de contrôle nationaux et en adressant un courrier (une lettre de la vice‑présidente Mme Reding du 21 septembre 2012) à l’ensemble des ministres de l’Union chargés des questions de consommation, pour garantir une approche coordonnée dans le contrôle de l’application lorsqu’un problème récurrent survient dans différents États membres.


w