Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft deze commissie iets meer " (Nederlands → Frans) :

Heeft deze commissie iets meer gedaan dan een ‘verklaring’ te vragen aan de vakbonden? heeft zij effectief bij ACV, ABVV en ACLVB een controle gedaan van de ledenlijsten?

Cette commission a-t-elle fait davantage que demander une « déclaration » aux syndicats ? A-t-elle effectivement contrôlé les listes des membres de la CSC, de la FGTB et de la CGSLB ?


Tussen 2007 en 2014 heeft de Commissie bijvoorbeeld meer dan 700 effectbeoordelingen verricht; in dezelfde periode heeft het Europees Parlement de effecten van ongeveer 20 van zijn wijzigingen beoordeeld, en heeft de Raad geen enkele effectbeoordeling verricht.

Ainsi, entre 2007 et 2014, la Commission a produit plus de 700 analyses d'impact. Sur la même période, le Parlement européen a analysé l'impact d'une vingtaine de modifications.


* Met de in 2000 en 2001 genomen besluiten heeft de Commissie reeds meer dan circa 40 % toegewezen van de voor de gehele ISPA-periode voor milieuprojecten gereserveerde middelen, en meer dan 60 % van die welke zijn gereserveerd voor vervoersprojecten.

* Pour les décisions prises en 2000 et en 2001, la Commission a déjà alloué plus de 40 % des fonds prévus pour les projets environnementaux pour toute la durée de l'ISPA et plus de 60 % de ceux destinés au secteur du transport.


Bij Verordening (EG) nr. 737/2008 van de Commissie van 28 juli 2008 tot aanwijzing van de communautaire referentielaboratoria voor ziekten bij schaaldieren, rabiës en rundertuberculose, tot vaststelling van aanvullende verantwoordelijkheden en taken van de communautaire referentielaboratoria voor rabiës en rundertuberculose en tot wijziging van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad heeft de Commissie onder meer de EU-referentielab ...[+++]

Par le règlement (CE) no 737/2008 de la Commission du 28 juillet 2008 désignant les laboratoires communautaires de référence pour les maladies des crustacés, la rage et la tuberculose bovine, assignant des responsabilités et des tâches supplémentaires aux laboratoires communautaires de référence en matière de rage et de tuberculose bovine et modifiant l’annexe VII du règlement (CE) no 882/2004 du Parlement européen et du Conseil , la Commission a notamment désigné les laboratoires de référence pour la rage et la tuberculose bovine et a, en conséquence, inscrit les entrées correspondantes à l’annexe VII du règlement (CE) no 882/2004.


Op grond van het EU-kader voor integratie, dat geschraagd wordt door de gemeenschappelijke basisbeginselen, en naar aanleiding van de voorstellen voor concrete maatregelen op EU-niveau die in de gemeenschappelijke agenda naar voren zijn gebracht, heeft de Commissie een meer samenhangende aanpak van integratie ontwikkeld.

Sur la base du cadre de l'UE pour l'intégration, fondé sur les PBC, et dans le prolongement des propositions d'actions concrètes au niveau communautaire avancées dans le programme commun, la Commission a élaboré une approche plus cohérente de l'intégration.


Om niet noodzakelijkerwijs hetzij de voorwaardelijke invrijheidstelling te herroepen, hetzij opnieuw vrij te stellen onder dezelfde voorwaarden, kan het zijn dat de commissie iets meer tijd nodig heeft om na te gaan welke voorwaarden dienen te worden aangepast of welke bijkomende voorwaarden dienen te worden opgelegd, om de potentieel gevaarlijke situatie bij een nieuwe invrijheidstelling te vermijden.

Il est possible que la commission ne veuille pas nécessairement soit révoquer la libération conditionnelle, soit remettre le condamné en liberté aux mêmes conditions et qu'elle ait besoin, dès lors, d'un peu plus de temps pour voir quelles conditions elle doit adapter ou quelles conditions supplémentaires elle doit imposer pour éviter une situation potentiellement dangereuse en cas de nouvelle libération.


Heeft de commissie « iets te verkopen », dan zullen de journalisten komen en dan is het van weinig belang of de vergadering al dan niet openbaar is. Als het moet, zullen ze wachten, zoals we gezien hebben bij het snelrecht en bij euthanasie.

Si une commission a « quelque chose à vendre », les journalistes viendront, peu importe que la réunion soit publique ou non, et ils attendront s'il le faut, comme on l'a vu dans le cas du snelrecht et de l'euthanasie.


Bij een maatregel betreffende de privacy heeft men misschien iets meer soepelheid dan bij een maatregel tegenover de collectiviteit van een godsdienst; daar dient immers de institutionele autonomie als de essentie van de godsdienst te worden erkend.

Il y a peut-être un peu plus de souplesse en ce qui concerne une mesure relative à la vie privée qu'en ce qui concerne une mesure à l'égard de la collectivité d'une religion à propos de laquelle il faut en effet reconnaître l'autonomie institutionnelle comme étant l'essence même de la religion.


Bij een maatregel betreffende de privacy heeft men misschien iets meer soepelheid dan bij een maatregel tegenover de collectiviteit van een godsdienst; daar dient immers de institutionele autonomie als de essentie van de godsdienst te worden erkend.

Il y a peut-être un peu plus de souplesse en ce qui concerne une mesure relative à la vie privée qu'en ce qui concerne une mesure à l'égard de la collectivité d'une religion à propos de laquelle il faut en effet reconnaître l'autonomie institutionnelle comme étant l'essence même de la religion.


Daarom heeft de Commissie een meer strategische en systematische aanpak ontwikkeld om samenwerking met andere communautaire programma's te waarborgen.

La Commission a dès lors élaboré une approche plus stratégique et plus systématique afin d'assurer une collaboration avec d'autres programmes communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft deze commissie iets meer' ->

Date index: 2025-04-17
w