Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de voltallige psc-fractie zich onthouden " (Nederlands → Frans) :

Daarom ook heeft zijn fractie zich onthouden bij het amendement nr. 2 van de heer Mahoux.

C'est la raison pour laquelle son groupe s'est abstenu lors du vote de l'amendement nº 2 de M. Mahoux.


In de Kamer heeft zijn fractie zich onthouden omdat zijn partij slechts een koele minnaar is van het systeem van de gemeentelijke administratieve sancties.

Il indique qu'à la Chambre, son groupe s'est abstenu parce que son parti n'est pas un fervent partisan du système des sanctions administratives communales.


Om deze redenen heeft mijn fractie zich onthouden van stemming.

C’est pourquoi notre groupe s’est abstenu lors du vote.


Aangezien het amendement met 393 tegen 216 stemmen tegen is aangenomen, heeft de Verts/ALE-Fractie zich van de stemming over de gewijzigde definitieve resolutie onthouden.

Vu que l’amendement a été soutenu par 393 voix contre 216, le groupe Verts/ALE s’est abstenu sur la résolution finale amendée.


Daarom heeft de ECR-Fractie zich onthouden van stemming over de amendementen 1-17.

Le groupe s’est, pour ces raisons, abstenu au sujet des amendements 1à 17.


Daarom heeft mijn delegatie, Alleanza Nazionale, oftewel de UEN-fractie, zich onthouden van stemming over dit verslag.

C’est pourquoi mon groupe, l’Alliance nationale ou le groupe Union pour l’Europe des nations, s’est abstenu de voter sur ce rapport.


– (EL) De Communistische Partij van Griekenland heeft zich onthouden van stemming over de gezamenlijke resolutie van de fracties (Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links) over de vaststelling van gemeenschappelijke internationale normen voor de in- en uitvoer en overdracht van conventionele wapens, omdat:

- (EL) Le parti communiste grec s’est abstenu dans le vote sur la résolution proposée conjointement par les groupes politiques (groupe du Parti populaire européen (démocrates chrétiens) et des démocrates européens, groupe socialiste au Parlement européen, groupe de l’Alliance des libéraux et des démocrates pour l’Europe, groupe de l’Union pour l’Europe des nations et groupe confédéral de la gauche unitaire européenne/gauche verte nordique) sur l’établissement de normes internationales communes pour l’importation, l’exportation et le transfert d’armes classiques pour les motifs suivants:


In de Kamer heeft de voltallige PSC-fractie zich onthouden. De toegevingen waren immers positief voor alle Franstaligen: een substantiële vooruitgang inzake gelijke behandeling van alle leerlingen; een betere financiering van de Franse Gemeenschap vóór 2004; een betere afbakening van de fiscale autonomie dankzij duidelijke bepalingen; controleprocedures en ook sancties in geval van overschrijding.

C'est pour ces raisons qu'à la Chambre, le groupe PSC unanime s'est finalement abstenu, les ajouts obtenus constituant globalement un mieux pour tous les francophones : un progrès substantiel vers le respect de l'égalité entre élèves, quelle que soit l'école qu'ils fréquentent ; un meilleur financement de la Communauté française avant 2004, par apport de la Région wallonne et de la Cocof, jusqu'à ce que la liaison de la dotation à la croissance économique produise tous ses effets ; un bien meilleur encadrement de l'autonomie fiscale à travers des définitions plus précises, des procédures de contrôle et même des sanctions en cas de dépa ...[+++]


- Bij de stemming in de commissie heeft de N-VA-fractie zich onthouden, hoewel de strekking van het wetsontwerp lovenswaardig is.

- Le groupe N-VA s'est abstenu lors du vote en commission, bien que l'objectif du projet de loi soit louable.


In de commissie heeft de MR-fractie zich onthouden en dat zou zo kunnen blijven, maar we zullen eerst zien wat er zal gebeuren met het door de N-VA ingediende amendement, dat ertoe strekt elke aantasting van het privaat ondernemerschap uit te sluiten. Wij steunen dat amendement.

En commission, le groupe MR a exprimé un vote d'abstention et il pourrait le maintenir mais nous allons d'abord voir comment sera évalué l'amendement tendant à supprimer toute atteinte à l'entreprise privée déposé par le groupe N-VA, amendement que nous soutenons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de voltallige psc-fractie zich onthouden' ->

Date index: 2023-12-20
w