Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de uiteengezette aanpak verwelkomd " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft de in die mededeling uiteengezette algemene aanpak en specifieke doelstellingen voor de Unie goedgekeurd en de Commissie aangespoord bijzondere aandacht te besteden aan de kwestie van het afsnijden van de vinnen en zo spoedig mogelijk wijzigingen op Verordening (EG) nr. 1185/2003 in te dienen, vooral ten aanzien van de afwijkingen en de desbetreffende voorwaarden.

Le Conseil a approuvé l'approche générale et les objectifs spécifiques de l'Union énoncés dans la communication précitée et il a invité la Commission à prêter une attention particulière à la question de l'exportation des nageoires et à présenter, dès que possible, une proposition de modification du règlement (CE) n° 1185/2003, notamment en ce qui concerne les dérogations et les conditions qui y sont associées.


De Raad heeft de in die mededeling uiteengezette algemene aanpak en specifieke doelstellingen voor de Unie goedgekeurd.

Le Conseil a approuvé l'approche générale et les objectifs spécifiques de l'Union énoncés dans la communication précitée.


In dit verband is het vermeldenswaard dat de Raad op 7 maart 2011 de mededeling van de Commissie over zijn kerninitiatief "Het Europees platform tegen armoede en sociale uitsluiting" heeft verwelkomd. In deze mededeling wordt gepleit voor een geïntegreerde en innovatieve aanpak die ertoe moet leiden dat de lidstaten (zowel op nationaal als op regionaal en lokaal niveau), de EU-instellingen en de belangrijkste belanghebbende partijen (sociale partners en ngo's) zich er gezamenlijk toe verbinden om armoede en sociale uitsluiting te best ...[+++]

Il convient de mentionner, à cet égard, que le Conseil a adopté, le 7 mars 2011, la communication de la Commission sur son initiative phare («Une plateforme européenne contre la pauvreté»), qui propose une approche intégrée et innovante en vue de l’adoption d’un engagement commun des États membres aux niveaux national, régional et local ainsi que des institutions de l’UE et des principales parties prenantes (partenaires sociaux et ONG) dans le cadre de leur lutte contre la pauvreté et l’exclusion sociale.


35. De in deze mededeling uiteengezette aanpak heeft het dubbele voordeel 1) dat de lijst van 14 indicatoren het gemakkelijker maakt om de resultaten van het voorjaarsverslag te presenteren en de politieke zichtbaarheid van de structurele indicatoren vergroot en 2) dat de database met een langere lijst van structurele indicatoren de Commissie meer flexibiliteit geeft bij de keuze van indicatoren die zij voor haar analyse in het voorjaarsverslag zal gebruiken.

35. La méthode présentée ici comporte deux avantages: 1) la liste de quatorze indicateurs facilite la présentation des résultats d'analyse dans le rapport de printemps et augmente la visibilité politique des indicateurs structurels; 2) la base de données contenant une liste plus longue d'indicateurs offre à la Commission plus de souplesse dans le choix des indicateurs destinés à étayer son analyse dans le rapport en question.


Op 5 juni 2003 heeft de Raad de door de Commissie gepresenteerde haalbaarheidsstudie verwelkomd, de in de richtsnoeren genoemde doelstellingen van het VIS bevestigd, en de Commissie verzocht om, in samenwerking met de lidstaten, de ontwikkeling van het VIS op basis van een gecentraliseerde architectuur verder voor te bereiden, en daarbij rekening te houden met de mogelijkheid van een gemeenschappelijk technisch platform met het SIS II, zonder dat dit de ontwikkeling van het SIS II mag afremmen. Ook heeft de Raad zich verplicht om uite ...[+++]

Le 5 juin 2003, le Conseil s'est félicité de l'étude de faisabilité présentée par la Commission; il a confirmé les objectifs fixés dans les lignes directrices pour le système d'information sur les visas et a invité la Commission à poursuivre, en coopération avec les États membres, ses travaux préparatoires relatifs à la mise en place du VIS sur la base d'une architecture centralisée, en tenant compte de la possibilité de prévoir une plate-forme technique commune avec le SIS II, sans que cela retarde le développement de ce dernier; il s'est également engagé à donner, au plus tard en décembre 2003, les orientations politiques nécessaires ...[+++]


De Europese Raad heeft de uiteengezette aanpak verwelkomd en herhaald dat hij bereid is om op elke mogelijke wijze de Ierse regering in dit proces bij te staan, en heeft besloten om in zijn volgende bijeenkomst in Sevilla op dit punt terug te komen.

Le Conseil européen a accueilli favorablement l'approche décrite et a réaffirmé qu'il était disposé à aider par tous les moyens possibles le gouvernement irlandais dans ce processus; il est convenu de réexaminer cette question lors de sa prochaine réunion à Séville.


Ook de Afghaanse autoriteiten hebben publiekelijk de nieuwe strategie van McChrystal verwelkomd. 2. België heeft altijd gestreefd naar een civiele-militaire mix van inspanningen met het oog op een geïntegreerde aanpak van de problemen in Afghanistan, een houding die opnieuw werd weerspiegeld in de beslissing van de Ministerraad van 4 december 2009 inzake Afghanistan.

Aussi les autorités afghanes ont favorablement accueilli la nouvelle stratégie de McChrystal. 2. La Belgique a toujours visé une combinaison d'efforts civils et militaires en vue d'une approche intégrée des défis qui se posent dans le pays, une attitude qui a été reflétée de nouveau dans la décision du conseil des ministres sur l'Afghanistan du 4 décembre 2009.


Onder verwijzing naar zijn conclusies van 10 juni 1996 heeft hij voorts nogmaals de inhoud en de reikwijdte van de regionale aanpak bevestigd, zoals door hem tijdens de zitting van 26 februari 1996 omschreven, en ruime steun verleend aan de in het Commissieverslag uiteengezette gemeenschappelijke beginselen.

Rappelant ses conclusions du 10 juin 1996, le Conseil a également confirmé les termes et la portée de l'approche régionale telle qu'elle a été définie lors de sa session du 26 février 1996 et a largement appuyé les principes communs figurant dans le rapport de la Commission.


w