Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de top toch iets " (Nederlands → Frans) :

De minister is van oordeel dat de verwijten aan het adres van de gemeenschappen toch iets wakker heeft gemaakt.

Le ministre estime que les critiques qui ont été adressées aux communautés ont quand même fait bouger les choses.


Wij menen dat er op het vlak van het medische tuchtrecht toch iets aparts nodig is dat geen strafrecht is, maar ook niet alleen maar de schadevergoeding voor de patiënt op het oog heeft.

Nous estimons qu'il faut, en matière de droit disciplinaire médical, une structure distincte du droit pénal, et qui ne vise pas seulement l'indemnisation du patient.


De minister is van oordeel dat de verwijten aan het adres van de gemeenschappen toch iets wakker heeft gemaakt.

Le ministre estime que les critiques qui ont été adressées aux communautés ont quand même fait bouger les choses.


Wij menen dat er op het vlak van het medische tuchtrecht toch iets aparts nodig is dat geen strafrecht is, maar ook niet alleen maar de schadevergoeding voor de patiënt op het oog heeft.

Nous estimons qu'il faut, en matière de droit disciplinaire médical, une structure distincte du droit pénal, et qui ne vise pas seulement l'indemnisation du patient.


Ondanks de betreurenswaardige incidenten die zich in Tunis met betrekking tot de mensenrechten hebben voorgedaan, heeft de top toch iets positiefs opgeleverd.

Malgré les événements très déplorables que Tunis a connus en matière de droits de l’homme, le sommet a eu une issue positive.


Toch – en ik herhaal inderdaad uw woorden, commissaris – heeft deze top ook twee positieve punten opgeleverd.

Néanmoins, – et c’est vrai que je reprends vos propos, Monsieur le Commissaire –, ce sommet a quand même eu deux vertus.


Ik heb dat destijds ook al gezegd. De Commissie heeft in plaats daarvan iets gedaan wat veel moeilijker is: ze heeft de lidstaten er onder de gegeven moeilijke omstandigheden toe gebracht toch een begin te maken met een gecoördineerd Europees toerismebeleid.

Je l’avais dit à l’époque et ce que la Commission a fait à la place est bien plus difficile, c’est-à-dire persuader les États membres, dans les circonstances actuelles très difficiles, qu’ils devraient néanmoins se mettre à établir une politique européenne du tourisme coordonnée.


We dringen er al jaren op aan dat de jury echt iets te kiezen heeft, dat ze werkelijk iets heeft om te beoordelen, dat de steden hun best doen om aan het evenement een Europese meerwaarde te geven en niet alleen maar laten zien wat ze toch al hebben.

Pendant des années, nous avons demandé que le jury puisse évaluer et sélectionner les villes sur la base d’éléments concrets et que les villes fassent un effort pour mettre en avant la valeur ajoutée européenne et pas simplement ce qu’elles possèdent déjà.


Dat is toch iets geweldigs en iets nieuws. Hartelijk dank, mevrouw de commissaris! En collega Linkohr weet heel goed waar hij het over heeft als hij zegt dat de commissaris haar nek ver heeft uitgestoken.

C’est tout de même quelque chose de prodigieux et de nouveau, et je vous en remercie chaleureusement, Madame la Commissaire. M. Linkohr sait de quoi il parle quand il dit que Mme la commissaire s’est beaucoup exposée sur ce sujet.


De omschrijving als sterke drank heeft niet meteen iets te maken met het alcoholgehalte; wijn heeft bijvoorbeeld een alcoholgehalte van 12%, bier heeft een alcoholgehalte van 5%, toch worden ze door de wet niet als alcohol aangezien.

La définition des boissons fortes n'a rien à voir avec le taux d'alcool. Le vin présente par exemple un taux de 12% et la bière un taux de 5% mais ils ne sont pas considérés comme des alcools.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de top toch iets' ->

Date index: 2024-07-11
w