2. Op dit ogenblik is het niet heel duidelijk welk effect de genomen maatregel heeft
, aangezien in 2004 twee nieuwe ontwikkelingen de aangiften van ongevallen versneld hebben, te weten: - enerzijd is het fonds toegetreden tot de RDR-conventie voor het geval van niet-verzekering en in geval de verzekeraar van de benadeelde een niet-verzekering bij de aansprakelijke vaststelt, kan hij zich onmiddellijk tot het fonds wenden; - anderzijd kan het fonds, in uitvoering van de nieuwe wetge
ving, er toe worden gebracht om tussen te komen indie
...[+++]n binnen de twee maanden na een ongeval de verzekeraar van de aansprakelijke nog niet is geïdentificeerd, zelfs al blijkt er achteraf toch een verzekeraar voorhanden te zijn.
2. A ce jour, l'impact de la mesure ne peut être établi clairement en raison du fait qu'en 2004, deux nouveaux développements ont accéléré les déclarations d'accidents, à savoir: - d'une part, le fonds a adhéré à la convention RDR pour les cas de non-assurance de sorte que dés qu'un assureur constate que le véhicule de la partie responsable n'est pas assuré, il se manifeste directement auprès du fonds; - d'autre part, le fonds peut en exécution de la nouvelle législation être amené à intervenir si dans les deux mois de l'accident, l'assureur de la partie responsable n'est pas identifié, même s'il est identifié postérieurement.