Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de sadc eveneens verklaard " (Nederlands → Frans) :

Hij heeft eveneens verklaard dat er een snelle justitiële reactie nodig is tegen allerhande vormen van kleine criminaliteit die misschien niet zwaarwichtig zijn, maar het gevoelen van onveiligheid bij de openbare opinie versterken en het sociaal weefsel van onze maatschappij en de democratie bedreigen.

Il a également déclaré la nécessité d'une réaction judiciaire rapide contre les formes de petite criminalité, qui sont peut-être sans grande gravité, mais qui renforcent le sentiment d'insécurité dans l'opinion publique et menacent le tissu social de notre société et de la démocratie.


De Belgische Vereniging van Banken heeft eveneens verklaard de voorlichting van de klanten te willen waarborgen.

L'Association belge des Banques a également déclaré vouloir garantir l'information des clients.


De Belgische Vereniging van Banken heeft eveneens verklaard de voorlichting van de klanten te willen waarborgen.

L'Association belge des Banques a également déclaré vouloir garantir l'information des clients.


Een kandidaat heeft eveneens verklaard begunstigde te zijn van de 25-10 % regel, zonder zich daarvoor op een attest van zijn partij te kunnen steunen.

Un candidat s'est également déclaré bénéficiaire de la règle des 25-10 % sans pouvoir s'appuyer sur une attestation de son parti.


Hij heeft eveneens verklaard dat er een snelle justitiële reactie nodig is tegen allerhande vormen van kleine criminaliteit die misschien niet zwaarwichtig zijn, maar het gevoelen van onveiligheid bij de openbare opinie versterken en het sociaal weefsel van onze maatschappij en de democratie bedreigen.

Il a également déclaré la nécessité d'une réaction judiciaire rapide contre les formes de petite criminalité, qui sont peut-être sans grande gravité, mais qui renforcent le sentiment d'insécurité dans l'opinion publique et menacent le tissu social de notre société et de la démocratie.


Tijdens de buitengewone top van Johannesburg op 10 november jongstleden heeft de SADC eveneens verklaard bereid te zijn om zo nodig een vredeshandhavingsmacht te sturen naar het oosten van de Republiek Congo.

Lors de son sommet extraordinaire à Johannesburg, le 10 novembre, la SADC s’est également déclarée prête à envoyer, si nécessaire, une force de maintien de la paix dans l’Est de la République du Congo.


B. overwegende dat het Parlement er herhaaldelijk toe heeft opgeroepen om bij de terrorismebestrijding de menselijke waardigheid, de mensenrechten en de grondrechten volledig te eerbiedigen, ook in het kader van internationale samenwerking op dat vlak, op basis van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, het EU-Handvest van de grondrechten en de nationale grondwetten en wetgeving inzake grondrechten, en overwegende dat het deze oproep onlangs nog herhaald heeft in zijn verslag over het antiterrorismebeleid van de EU, waarin het eveneens verklaard ...[+++] heeft dat de eerbiediging van de mensenrechten absoluut noodzakelijk is om de doeltreffendheid van het beleid te verzekeren;

B. considérant qu'il a, à plusieurs reprises, appelé à ce que la lutte contre le terrorisme soit menée dans le respect total de la dignité humaine, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment dans le cadre de la coopération internationale dans ce domaine, sur la base de la Convention européenne des droits de l'homme, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, des constitutions nationales et des législations nationales sur les droits fondamentaux, et qu'il a réitéré cet appel en dernier lieu dans son rapport sur la politique antiterroriste de l'Union, dans lequel il a déclaré que le respect des droits ...[+++]


K. overwegende dat het Parlement herhaaldelijk heeft opgeroepen om in de strijd tegen terrorisme de menselijke waardigheid, de mensenrechten en de grondrechten volledig te eerbiedigen, ook bij internationale samenwerking op dat vlak, op basis van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, het EU-handvest van de grondrechten en de nationale grondwetten en wetten inzake grondrechten, en dat het deze oproep onlangs nog herhaald heeft in zijn verslag over het antiterrorismebeleid van de EU, waarin het eveneens verklaard heeft dat ...[+++]

K. considérant qu'il a, à plusieurs reprises, appelé à ce que la lutte contre le terrorisme soit menée dans le respect total de la dignité humaine, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment dans le cadre de la coopération internationale dans ce domaine, sur la base de la Convention européenne des droits de l'homme, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, des constitutions nationales et des législations nationales sur les droits fondamentaux, et qu'il a réitéré cet appel en dernier lieu dans son rapport sur la politique antiterroriste de l'Union, dans lequel il a déclaré que le respect des droits d ...[+++]


B. overwegende dat het Parlement er herhaaldelijk toe heeft opgeroepen om bij de terrorismebestrijding de menselijke waardigheid, de mensenrechten en de grondrechten volledig te eerbiedigen, ook in het kader van internationale samenwerking op dat vlak, op basis van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, het EU-Handvest van de grondrechten en de nationale grondwetten en wetgeving inzake grondrechten, en overwegende dat het deze oproep onlangs nog herhaald heeft in zijn verslag over het antiterrorismebeleid van de EU, waarin het eveneens verklaard ...[+++] heeft dat de eerbiediging van de mensenrechten absoluut noodzakelijk is om de doeltreffendheid van het beleid te verzekeren;

B. considérant qu'il a, à plusieurs reprises, appelé à ce que la lutte contre le terrorisme soit menée dans le respect total de la dignité humaine, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, notamment dans le cadre de la coopération internationale dans ce domaine, sur la base de la Convention européenne des droits de l'homme, de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, des constitutions nationales et des législations nationales sur les droits fondamentaux, et qu'il a réitéré cet appel en dernier lieu dans son rapport sur la politique antiterroriste de l'Union, dans lequel il a déclaré que le respect des droits d ...[+++]


Ter gelegenheid daarvan heeft de Raad eveneens verklaard dat de EU financiële middelen ter beschikking zou stellen ter ondersteuning van onmiddellijke acties op met name de prioritaire gebieden van de ontmijning en de terugkeer en rehabilitatie van de ontheemden, en als bijdrage aan het in te stellen donorfonds.

À cette occasion, le Conseil a également affirmé que l'UE mobiliserait des fonds afin de soutenir les activités immédiates axées sur les priorités du déminage, du retour et de la réhabilitation des personnes déplacées dans leur propre pays, et qu'elle contribuerait au futur fonds des donateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de sadc eveneens verklaard' ->

Date index: 2023-11-17
w