Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de negen bovenvermelde voorstellen besproken " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de negen bovenvermelde voorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 10 en 15 mei, 4, 5 en 18 juni 2012, in aanwezigheid van de heren Servais Verherstraeten en Melchior Wathelet, beiden staatssecretaris voor Staatshervorming.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné les neuf propositions susmentionnées au cours de ses réunions des 10 et 15 mai, 4, 5 et 18 juin 2012, en présence de MM. Servais Verherstraeten et Melchior Wathelet, secrétaires d'État aux Réformes institutionnelles.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de vier bovenvermelde voorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 10 en 15 mei, 5 en 18 juni 2012, in aanwezigheid van de heren Servais Verherstraeten en Melchior Wathelet, beiden staatssecretaris voor Staatshervorming.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné les quatre propositions susmentionnées au cours de ses réunions des 10 et 15 mai, et des 5 et 18 juin 2012, en présence de MM. Servais Verherstraeten et Melchior Wathelet, secrétaires d'État aux Réformes institutionnelles.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de vier bovenvermelde voorstellen besproken tijdens haar vergadering van 23 januari 2014, in aanwezigheid van de heer Melchior Wathelet, staatssecretaris voor Staatshervorming.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné les quatre propositions précitées au cours de sa réunion du 23 janvier 2014, en présence de M. Melchior Wathelet, secrétaire d'État aux Réformes institutionnelles.


De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft de veertien bovenvermelde wetsvoorstellen en voorstellen van bijzondere wet besproken tijdens haar vergaderingen van 10 en 15 mei, 12 en 18 juni 2012, in aanwezigheid van de heren Servais Verherstraeten en Melchior Wathelet, beiden staatssecretaris voor Staatshervorming.

La commission des Affaires institutionnelles a examiné les quatorze propositions de loi et de loi spéciale susmentionnées au cours de ses réunions des 10 et 15 mai, et des 12 et 18 juin 2012, en présence de MM. Servais Verherstraeten et Melchior Wathelet, secrétaires d'État aux Réformes institutionnelles.


De bovenvermelde voorstellen zijn door de commissie besproken tijdens haar vergaderingen van 16, 23 en 30 april en van 14 mei 2008, in aanwezigheid van mevrouw Laurette Onkelinx, minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Les propositions précitées ont été examinées par la commission lors de ses réunions des 16, 23 et 30 avril, ainsi que du 14 mai 2008, en présence de Mme Laurette Onkelinx, ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken, en mij verzocht u te schrijven dat de meerderheid in deze commissie geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van het voornoemde bedrag uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.

Les coordinateurs de la commission ont évalué cette proposition et m'ont priée de vous informer que, dans sa majorité, notre commission n'avait pas d'objection à formuler à l'encontre de cette mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mobilisation pour attribuer les montants susmentionnés proposés par la Commission.


De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken, en mij verzocht u te schrijven dat de meerderheid in deze commissie geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van het voornoemde bedrag uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.

Les coordinateurs de la commission ont évalué cette proposition et m'ont priée de vous informer que, dans sa majorité, notre commission n'avait pas d'objection à formuler à l'encontre de cette mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mobilisation pour attribuer les montants susmentionnés proposés par la Commission.


De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken en mij verzocht u er schriftelijk van op de hoogte te stellen dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van de voornoemde bedragen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.

Les coordinateurs de la commission ont évalué ces propositions et m'ont priée de vous informer que notre commission n'avait pas d'objection à formuler à l'encontre de ces mobilisations du Fonds européen d'ajustement à la mobilisation pour attribuer les montants susmentionnés proposés par la Commission.


De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken, en mij verzocht u te schrijven dat de Commissie regionale ontwikkeling geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van de voornoemde bedragen uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.

Les coordinateurs de la commission ont évalué ces propositions et m'ont priée de vous informer que notre commission n'avait pas d'objection à formuler à l'encontre de ces mobilisations du Fonds européen d'ajustement à la mobilisation pour attribuer les montants susmentionnés proposés par la Commission.


De commissiecoördinatoren hebben deze voorstellen besproken, en mij verzocht u te schrijven dat de meerderheid in deze commissie geen bezwaar heeft tegen de beschikbaarstelling van het voornoemde bedrag uit het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering, zoals door de Commissie voorgesteld.

Les coordinateurs de la commission ont évalué cette proposition et m'ont priée de vous informer que, dans sa majorité, notre commission n'avait pas d'objection à formuler à l'encontre de cette mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mobilisation pour attribuer les montants susmentionnés proposés par la Commission.


w