Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de ministerpresident zelfs toegegeven " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven heeft professor Verstraeten zelf toegegeven dat dit onderdeel volgens hem niet voldoende was uitgewerkt.

En outre, le professeur Verstraeten a lui-même reconnu que cette partie n'avait pas été développée suffisamment.


Daarenboven heeft professor Verstraeten zelf toegegeven dat dit onderdeel volgens hem niet voldoende was uitgewerkt.

En outre, le professeur Verstraeten a lui-même reconnu que cette partie n'avait pas été développée suffisamment.


De minister van Binnenlandse Zaken heeft zelf toegegeven in de kamercommissie dat dit een vrij ongelukkige formulering is.

La ministre de l'intérieur a elle-même admis en commission de la Chambre que cette formulation n'était pas des plus heureuses.


Zoals u zelf in de media heeft toegegeven zitten er onder de kandidaat-asielzoekers ook islamfundamentalisten, waar volgens mij geen plaats is in onze samenleving.

Comme vous l'avez vous-même reconnu dans les médias, des fondamentalistes musulmans se trouvent également parmi les candidats à l'asile et j'estime qu'ils n'ont pas leur place dans notre société.


In één land, Hongarije, heeft de ministerpresident zelfs toegegeven dat hij heel bewust heeft gesleuteld aan de gegevens, en dat hij de burgers en de Commissie niet de waarheid heeft verteld.

Dans un pays, la Hongrie, le Premier ministre a même admis que les données ont été falsifiées et que la réalité a été dissimulée au public et à la Commission.


De Canadese hoofdonderhandelaar heeft begin van dit jaar zelfs toegegeven dat deze overeenkomst voor Canada de hoogste prioriteit heeft.

Le négociateur en chef canadien a même admis en début d’année que cet accord était une priorité pour le Canada.


Zelfs de voorzitter van de Commissie heeft dit aan me toegegeven toen hij zei dat hij tijdens de onderhandelingen met de WTO geen rekenschap heeft gevraagd over dezelfde milieu-, fytosanitaire en dierengezondheids- en dierenwelzijnscriteria van onze handelspartners, met andere woorden: het mandaat is slecht geformuleerd.

Même le président de la Commission me l’a avoué en disant que, durant les négociations à l’OMC, il n’a pas exigé les mêmes critères de la part de ses partenaires commerciaux en matière d’environnement, santé de la flore et de la faune, et de bien-être, ce qui signifie que le mandat a été mal élaboré.


De Commissie heeft zelf toegegeven dat er een ernstig probleem is met schepen die varen onder de vlag van een andere lidstaat dan de lidstaat waarin hun vangst wordt aangeland, omdat deze minder streng worden gecontroleerd dan de schepen van die lidstaat zelf.

La Commission a d'ailleurs admis qu'il existe un sérieux problème concernant les navires qui battent le pavillon d'un État membre différent de celui dans lequel leur capture est débarquée et qui font l'objet de vérifications moindres que les navires de cet État membre.


De minister heeft trouwens zelf toegegeven dat hij sommige van die elementen bewust uit de programmawet van december vorig jaar heeft gehaald, omdat die al vijfhonderd artikels telde.

Le ministre a d'ailleurs admis qu'il avait retiré sciemment certains de ces éléments de la loi-programme de décembre dernier, parce que celle-ci comptait déjà cinq cents articles.


De heer Schewebach heeft zelf toegegeven dat het heel moeilijk is om zijn diensten te bereiken, vooral de dienst visa.

M. Schewebach a reconnu lui-même qu'il était extrêmement difficile d'atteindre ses services, notamment le service des visas, en raison du rapport entre le nombre d'appels et les possibilités d'y répondre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de ministerpresident zelfs toegegeven' ->

Date index: 2024-04-16
w