Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de minister zich ingespannen " (Nederlands → Frans) :

Om gelijke tred te kunnen houden heeft de EU zich ingespannen om zijn juridisch en administratief kader te verbeteren, zodat het potentieel van de sociale economie zich ten volle kan ontplooien en de sociale economie in heel Europa doeltreffend kan functioneren.

Pour ne pas se laisser distancer, l’Union s’est efforcée d’améliorer son cadre juridique et administratif de sorte que l’économie sociale produise les résultats escomptés et fonctionne de manière efficace dans toute l’Europe.


Om de effectiviteit van dit verdrag te verhogen, heeft de Commissie zich ingespannen om de ontwikkeling van nieuwe instrumenten te ondersteunen [28] en om de aandacht van de ontwikkeling van beleid te verleggen naar de tenuitvoerlegging.

Pour améliorer l'efficacité de la CBD sur le terrain, la Commission soutient activement la création de nouveaux instruments [26] et une réorientation des efforts qui doivent être moins axés sur l'élaboration des politiques et plus sur leur mise en oeuvre.


Sinds hij hoofd is van het departement Binnenlandse Zaken, heeft de minister zich ingespannen om in die zin op te treden en hij hoopt dat deze inspanningen vruchten zullen afwerpen in dit jaar van het Belgische Europese voorzitterschap.

Depuis son arrivée à la tête du département de l'Intérieur, le ministre s'est employé à agir en ce sens et espère que, en cette année de présidence européenne de la Belgique, ses efforts pourront porter leur fruits.


De afgelopen jaren heeft de EU zich ingespannen om de meest dringende behoeften van migranten en vluchtelingen uit Afrika en het nabuurschap van de EU aan te pakken.

Au cours des dernières années, l’Union européenne s’est employée à répondre aux besoins les plus urgents des migrants et des réfugiés en provenance des pays de son voisinage et d’Afrique.


Vanuit de perceptie van dit wantrouwen heeft de minister zich gewapend door een sterk ministerieel kabinet rond zich uit te bouwen (4) , wat stilaan heeft geleid tot het monopoliseren van alle beleidsvoorbereidende taken, het creëren van een parallelle bureaucratie die de uitvoerende taken van de administratie dupliceert (5) , het demotiveren van de ambtenaren, de politisering van het overheidsapparaat en het dwingen van hogere ambtenaren in marginale posities.

Guidé par ce sentiment de méfiance, le ministre s'est alors armé en s'entourant d'un cabinet ministériel fort (4) , ce qui a entraîné progressivement la monopolisation de l'ensemble des tâches stratégiques préparatoires, la création d'une bureaucratie parallèle dupliquant les fonctions exécutives de l'administration (5) , la démotivation des fonctionnaires, la politisation de l'appareil de l'État et la mise au placard de hauts fonctionnaires, confinés dès lors dans des fonctions marginales.


Vanuit de perceptie van dit wantrouwen heeft de minister zich gewapend door een sterk ministerieel kabinet rond zich uit te bouwen (4) , wat stilaan heeft geleid tot het monopoliseren van alle beleidsvoorbereidende taken, het creëren van een parallelle bureaucratie die de uitvoerende taken van de administratie dupliceert (5) , het demotiveren van de ambtenaren, de politisering van het overheidsapparaat en het dwingen van hogere ambtenaren in marginale posities.

Guidé par ce sentiment de méfiance, le ministre s'est alors armé en s'entourant d'un cabinet ministériel fort (4) , ce qui a entraîné progressivement la monopolisation de l'ensemble des tâches stratégiques préparatoires, la création d'une bureaucratie parallèle dupliquant les fonctions exécutives de l'administration (5) , la démotivation des fonctionnaires, la politisation de l'appareil de l'État et la mise au placard de hauts fonctionnaires, confinés dès lors dans des fonctions marginales.


Aangezien de regering alleen de lopende zaken regelt, heeft de minister zich ter beschikking van het parlement gesteld en heeft hij geen wetsontwerp ingediend.

Étant donné que le gouvernement ne gère que les affaires courantes, le ministre s'est mis à la disposition du parlement et n'a pas déposé de projet de loi.


Om de toepasselijke regels te verduidelijken, heeft de Gemeenschap zich ingespannen om de richtlijnen inzake overheidsopdrachten te vereenvoudigen en te verduidelijken [32].

Dans le but de clarifier les règles en vigueur, la Communauté a réalisé un travail de simplification et de clarification des directives relatives aux marchés publics [32].


Binnen de beperkingen van de huidige regeling heeft de Commissie zich ingespannen om de effecten van deze veranderingen van de internationale context op te vangen.

Dans le cadre des limitations de la réglementation actuelle, la Commission a veillé à gérer les effets induits par ces changements du contexte international.


In de lijn van de plannen van de internationale fora heeft de commissie zich ingespannen om oplossingen op Belgisch niveau uit te werken.

Les membres de la commission, s'alignant certes sur les plans de forums internationaux, se sont efforcés de dégager des pistes à l'échelle de la Belgique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de minister zich ingespannen' ->

Date index: 2023-02-26
w