Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de klöckner-groep toegezegd " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie heeft toegezegd bij toekomstige werkzaamheden en overleg rekening te zullen houden met elementen uit het advies van de Europese Groep ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën (EGE).

La Commission européenne s’est engagée à prendre en compte, dans ses actions et réflexions futures, des éléments de l’avis du Groupe européen d’éthique des sciences et des nouvelles technologies (GEE).


Bovendien heeft de staatssecretaris toegezegd om nog tijdens deze zittingsperiode een koninklijk besluit te nemen, met als doel deze interdepartementale groep te institutionaliseren.

En outre, le secrétaire d'État a promis de prendre un arrêté royal avant la fin de la présente législature en vue d'institutionnaliser ce groupe interdépartemental.


Bovendien heeft de staatssecretaris toegezegd om nog tijdens deze zittingsperiode een koninklijk besluit te nemen, met als doel deze interdepartementale groep te institutionaliseren.

En outre, le secrétaire d'État a promis de prendre un arrêté royal avant la fin de la présente législature en vue d'institutionnaliser ce groupe interdépartemental.


S. overwegende dat de teruggave van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd niet alleen economisch belang heeft, maar ook een positieve bijdrage kan leveren uit een oogpunt van rechtvaardigheid en verantwoording jegens het Egyptische volk, en dat dit derhalve een ​​belangrijke politieke aangelegenheid van hoge symbolische betekenis is in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; overwegende dat de bezittingen in de EU van 19 personen die verantwoordelijk waren voor het verduisteren van Egyptische overheidsgelden, onder wie voormalig president Mubarak, sinds maart 2011 zijn bevroren; overwegende dat de Raad op 26 novemb ...[+++]

S. considérant que la restitution des avoirs volés par l'ancien régime, au delà de sa dimension économique, a également de l'importance en termes de justice et de responsabilité pour le peuple égyptien et que, dès lors, il s'agit d'une question politique majeure, d'une grande importance symbolique, dans les relations entre l'Union européenne et l'Égypte; considérant que, depuis mars 2011, 19 personnes responsables du détournement de fonds publics égyptiens, y compris l'ancien président, M. Hosni Moubarak, ont vu leurs avoirs gelés dans l'Union; que le Conseil a adopté, le 26 novembre 2012, un nouveau règlement visant à faciliter la re ...[+++]


S. overwegende dat de teruggave van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd niet alleen economisch belang heeft, maar ook een positieve bijdrage kan leveren uit een oogpunt van rechtvaardigheid en verantwoording jegens het Egyptische volk, en dat dit derhalve een ​​belangrijke politieke aangelegenheid van hoge symbolische betekenis is in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; overwegende dat de bezittingen in de EU van 19 personen die verantwoordelijk waren voor het verduisteren van Egyptische overheidsgelden, onder wie voormalig president Mubarak, sinds maart 2011 zijn bevroren; overwegende dat de Raad op 26 novembe ...[+++]

S. considérant que la restitution des avoirs volés par l'ancien régime, au delà de sa dimension économique, a également de l'importance en termes de justice et de responsabilité pour le peuple égyptien et que, dès lors, il s'agit d'une question politique majeure, d'une grande importance symbolique, dans les relations entre l'Union européenne et l'Égypte; considérant que, depuis mars 2011, 19 personnes responsables du détournement de fonds publics égyptiens, y compris l'ancien président, M. Hosni Moubarak, ont vu leurs avoirs gelés dans l'Union; que le Conseil a adopté, le 26 novembre 2012, un nouveau règlement visant à faciliter la res ...[+++]


P. overwegende dat de teruggave van bezittingen die door het voormalige regime zijn ontvreemd niet alleen economisch belang heeft, maar ook een positieve bijdrage kan leveren uit een oogpunt van rechtvaardigheid en verantwoording jegens het Egyptische volk, en dat dit derhalve een ​​belangrijke politieke aangelegenheid van hoge symbolische betekenis is in de betrekkingen tussen de EU en Egypte; overwegende dat de bezittingen in de EU van 19 personen die verantwoordelijk waren voor het verduisteren van Egyptische overheidsgelden, onder wie voormalig president Mubarak, sinds maart 2011 zijn bevroren; overwegende dat de Raad op 26 novembe ...[+++]

P. considérant que la restitution des avoirs volés par l'ancien régime, au delà de sa dimension économique, a également de l'importance en termes de justice et de responsabilité pour le peuple égyptien et que, dès lors, il s'agit d'une question politique majeure, d'une grande importance symbolique, dans les relations entre l'Union européenne et l'Égypte; que, depuis mars 2011, 19 personnes responsables du détournement de fonds publics égyptiens, y compris l'ancien président, M. Hosni Moubarak, ont vu leurs avoirs gelés dans l'Union; que le Conseil a adopté un nouveau règlement le 26 novembre 2012 visant à faciliter la restitution de ce ...[+++]


Bovendien heeft de Republiek Oostenrijk toegezegd gedurende tien jaar, gerekend vanaf het tijdstip waarop de reddingssteun is verleend dan wel vanaf het einde van de herstructureringsperiode, geen verdere reddings- of herstructureringssteun aan Austrian Airlines of een onderdeel van de Austrian Airlines-groep toe te kennen,

La République d’Autriche a accepté en outre de ne pas octroyer d’autres aides au sauvetage ou à la restructuration à Austrian Airlines comme à toute partie du groupe Austrian Airlines pendant les dix ans suivant la date d’attribution de cette aide au sauvetage ou suivant la fin de la période de restructuration,


De Deense overheid heeft toegezegd om, indien de kapitaalstructuur van TV2 aanzienlijk afwijkt van de mediaan of het gemiddelde van de groep vergelijkbare concurrenten, deze kapitaalstructuur tijdens de algemene vergadering in april 2013 aan te passen om deze situatie recht te zetten.

Si la structure capitalistique de TV2 s’écarte sensiblement des niveaux médian ou moyen des entreprises considérées, le gouvernement danois promet d’adapter cette structure lors de l’assemblée générale d’avril 2013 afin de corriger cette situation.


De Commissie heeft gelukkig steun daaraan toegezegd, met name van organisatorische aard en uiteraard binnen het kader van de geldende regelgeving. Ook heeft zij voorgesteld om de groep op hoog niveau inzake verkeersveiligheid te belasten met de uitwerking van een voorstel dienaangaande.

J’ai le plaisir de vous dire que la Commission a promis une assistance, essentiellement de nature organisationnelle et bien entendu dans le respect des règles, et suggéré que le groupe à haut niveau sur la sécurité routière soit invité à mettre au point une proposition à cet effet.


- Op de conferentie van Parijs in november 2002 heeft een groep van landen, waaronder België, en financiële instellingen een bedrag van 4,4 miljard dollar toegezegd.

- Au cours de la Conférence de Paris qui s'est tenue au mois de novembre 2002, un montant de 4,4 milliards de dollars a été promis par un groupe de pays, dont la Belgique, et d'institutions financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de klöckner-groep toegezegd' ->

Date index: 2023-01-16
w