Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de heer pál schmitt " (Nederlands → Frans) :

Hongarije heeft de heer Pál Schmitt, een uitstekend, voormalig collega van ons, tot president gekozen, en u bent zo wijs geweest om mevrouw Győri, een uitstekend, voormalig collega van ons, tot minister te benoemen.

La Hongrie a choisi comme président de la République l’un de nos anciens, excellents collègues, M. Pál Schmitt, et vous avez eu la sagesse de choisir parmi vos ministres l’une de nos anciennes excellentes collègues, Mme Győri, que je salue.


Mijn speciale dank gaat uit naar de heer Pál Schmitt, die afscheid neemt van het Parlement en die de rapporteur was.

Je voudrais spécialement remercier M. Schmitt, le député sortant, qui était rapporteur.


Ik dank de heer Pál Schmitt die nu voorzitter van het parlement van Hongarije is.

Je souhaite remercier M. Pál Schmitt qui est actuellement président du parlement hongrois.


Tijdens de eerste hoorzitting, die plaats vond op 24 januari 1996, heeft de Commissie de uiteenzettingen gehoord van de heer Lefebvre, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Hendrickx, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen, de heer Brouhns, voorzitter van het Comité van het Rentenfonds, de heer Schmitt, directeur-generaal van Belfox en de he ...[+++]

Au cours de la première audition, qui a eu lieu le 24 janvier 1996, la commission a entendu les exposés de M. Lefebvre, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, de M. Hendrickx, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, de M. Brouhns, président du comité du Fonds des rentes, de M. Schmitt, directeur général de Belfox, et de M. Duplat, président de la Commission bancaire et financière.


Tijdens de eerste hoorzitting, die plaats vond op 24 januari 1996, heeft de Commissie de uiteenzettingen gehoord van de heer Lefebvre, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Hendrickx, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen, de heer Brouhns, voorzitter van het Comité van het Rentenfonds, de heer Schmitt, directeur-generaal van Belfox en de he ...[+++]

Au cours de la première audition, qui a eu lieu le 24 janvier 1996, la commission a entendu les exposés de M. Lefebvre, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, de M. Hendrickx, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, de M. Brouhns, président du comité du Fonds des rentes, de M. Schmitt, directeur général de Belfox, et de M. Duplat, président de la Commission bancaire et financière.


De heer Schmitt legt uit dat hij geen weet heeft van officiële protocollen die de 4 eerstelijnsautoriteiten zouden hebben gesloten. Het wetsontwerp voorziet echter in de mogelijkheid die samenwerkingsprotocollen op te stellen.

M. Schmitt explique qu'il n'a pas connaissance de protocoles officiels établis entre les quatre autorités de première ligne, mais que le projet de loi prévoit notamment la possibilité d'établir ce type de protocoles.


De heer Schmitt wijst er allereerst op dat de Duitse ambassade enorme inspanningen heeft gedaan op het vlak van efficiëntie.

M. Schmitt fait savoir que l'ambassade d'Allemagne a consenti d'énormes efforts en matière d'efficacité.


− Gezien de duur van dekomende stemming over het verslagvan Peter Liese (A6-0402/2007 ) en aangezien de plechtige vergaderingom 12.00 uur dient te worden gehouden, stel ik voor, dames en heren, dat we onze stemmen over de verslagen van Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007 ), Pál Schmitt (A6-0415/2007 ) en Vittorio Prodi (A6-0411/2007 ) naar voren brengen en de stemming over het verslag van de heer Liese na de plechtige vergadering houden.

− Au vu de la longueur du vote à venir sur le rapport de Peter Liese (A6-0402/2007 ) et de la nécessité d'ouvrir la séance solennelle à midi, je propose, Mesdames et Messieurs, que nous avancions les votes sur les rapports de Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007 ), Pál Schmitt (A6-0415/2007 ) et Vittorio Prodi (A6-0411/2007 ), et que nous procédions au vote sur le rapport de M. Liese après la séance solennelle.


− Gezien de duur van dekomende stemming over het verslagvan Peter Liese (A6-0402/2007) en aangezien de plechtige vergaderingom 12.00 uur dient te worden gehouden, stel ik voor, dames en heren, dat we onze stemmen over de verslagen van Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) en Vittorio Prodi (A6-0411/2007) naar voren brengen en de stemming over het verslag van de heer Liese na de plechtige vergadering houden.

− Au vu de la longueur du vote à venir sur le rapport de Peter Liese (A6-0402/2007) et de la nécessité d'ouvrir la séance solennelle à midi, je propose, Mesdames et Messieurs, que nous avancions les votes sur les rapports de Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) et Vittorio Prodi (A6-0411/2007), et que nous procédions au vote sur le rapport de M. Liese après la séance solennelle.


De heer Vandenberghe heeft ook de economie en de moraal tegenover elkaar geplaatst en beriep zich daarvoor op Plato, Aristoteles en Schmitt.

Monsieur Vandenberghe, vous avez aussi opposé l'économie et la morale, appelant à la rescousse Platon, Aristote et Schmitt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer pál schmitt' ->

Date index: 2021-01-15
w