Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de heer poettering zojuist » (Néerlandais → Français) :

We moeten ons goed realiseren, waarde collega’s, dat als zo’n ramp in een binnenzee zoals de Middellandse Zee zou plaatsvinden, de onschatbare rijkdom aan biodiversiteit in deze zee op een onoverzienbare schaal zou worden geschaad. Dat heeft de heer Iacolino zojuist ook al gezegd.

Nous ne devons jamais oublier, Mesdames et Messieurs, que si une catastrophe de ce type survient dans une mer fermée telle que la Méditerranée, la richesse inestimable de sa biodiversité serait compromise dans une mesure inimaginable, comme M. Iacolino vient de le souligner.


Het antwoord is terreur, minachting voor de menselijkheid, het onbeschrijflijke leed, dat deze criminelen in de wereld hebben gebracht en nog dagelijks brengen – daar heeft de heer Poettering zojuist een voorbeeld van gegeven.

La réponse est: la terreur, le mépris pour l’humanité, les souffrances indicibles dont ces criminels sont responsables dans le monde, qu’ils continuent à provoquer tous les jours et dont M. Poettering n’a donné qu’un exemple.


Thailand heeft zojuist een nieuwe grondwet goedgekeurd, die de democratie nog dieper verankert in een land dat geleid wordt door de heer Chuan Leekpai, een eerste minister die een uitstekende reputatie geniet.

La Thaïlande vient d'adopter une nouvelle constitution qui ancre plus encore la démocratie dans un pays dirigé par M. Chuan Leekpai, un Premier ministre jouissant d'une excellente réputation.


De heer Herbert benadrukt dat dit een belangrijke dag is aangezien de Commissie zojuist een oriëntatiedocument voor het industrieel beleid en verschillende documenten inzake klimaat en energie heeft goedgekeurd : mededeling van de Europese Commissie, « Voor een Europese industriële renaissance ».

M. Herbert souligne l'importance du jour, car la Commission vient d'adopter un document d'orientation en matière de politique industrielle, ainsi que plusieurs documents en matière de climat et d'énergie: communication de la Commission européenne, « Pour une renaissance industrielle européenne ».


De heer Herbert benadrukt dat dit een belangrijke dag is aangezien de Commissie zojuist een oriëntatiedocument voor het industrieel beleid en verschillende documenten inzake klimaat en energie heeft goedgekeurd : mededeling van de Europese Commissie, « Voor een Europese industriële renaissance ».

M. Herbert souligne l'importance du jour, car la Commission vient d'adopter un document d'orientation en matière de politique industrielle, ainsi que plusieurs documents en matière de climat et d'énergie: communication de la Commission européenne, « Pour une renaissance industrielle européenne ».


Daaruit blijkt immers dat wij in staat zijn de gekozen president van de Palestijnen hier te ontvangen. We bieden een kader waarin we samen stukje bij beetje een eigen staat voor de Palestijnen tot stand kunnen brengen, zoals ook de heer Poettering zojuist al zei. We doen dat door de heer Abbas te bejegenen zoals hij voortaan bejegend moet worden, namelijk als staatshoofd, als iemand die zijn land in de regio als gelijkwaardige partner en op basis van volledige soevereiniteit vertegenwoordigt.

Ce qui était particulièrement encourageant aussi, c’était le fait que nous soyons en mesure d’accueillir ici le président palestinien élu. Par cet accueil, nous aurions créé une situation par laquelle, comme l’a précisé M. Poettering, nous aurions œuvré ensemble, pas à pas, à la création d’un État palestinien, en donnant à M. Abbas ce qui lui revient de plein droit, à savoir le direction future d’un État et la représentation de son pays dans la région, en qualité de partenaire homologue jouissant de la pleine souveraineté.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat wat de heer Poettering zojuist heeft gezegd erg nuttig is.

- (DE) Monsieur le Président, je pense que ce que M. Poettering vient de dire est on ne peut plus utile.


Ook al heeft de heer Poettering zojuist het woord gevoerd en doe ik dat nu, mag u daar niet uit concluderen dat dit een Duits-Duits debat is.

Et même si M. Poettering vient de s'exprimer avant que je ne prenne la parole, n'en concluez pas qu'il s'agit d'un débat germano-allemand.


Op initiatief van de heer Bruce MILLAN, commissaris voor regionaal beleid, die zich hierover heeft verstaan met de heer FLYNN, heeft de Commissie zojuist een principebesluit genomen over een eerste groep van "gecombineerde (of enige) programmeringsdocumenten" (GPD's) voor een aantal gebieden van doelstelling 2.

Sur initiative de M. Bruce MILLAN, commissaire reponsable des politiques régionales, en accord avec M. FLYNN, la Commission vient de décider en principe un premier groupe de "documents uniques de programmation" (DOCUP) pour certaines régions éligibles à l'objectif 2.


Naar aanleiding van een voorstel van de heer Mario MONTI, in samenspraak met de heer Yves-Thibault de SILGUY, heeft de Commissie zojuist haar goedkeuring gehecht aan een discussienota over de belastingen in de Europese Unie. De nota zal als uitgangspunt dienen voor een discussie op de informele bijeenkomst van de ECOFIN-Raad te Verona op 12 en 13 april aanstaande.

Sur proposition de M. Mario MONTI, en accord avec M. Yves-Thibault de SILGUY, la Commission vient d'adopter un document de réflexion sur la fiscalité dans l'Union européenne qui va constituer la base d'un débat lors du Conseil informel ECOFIN de Vérone les 12 et 13 avril prochain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de heer poettering zojuist' ->

Date index: 2022-05-12
w