Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de duitstalige gemeenschap haar eigen decreet uitgevaardigd " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte heeft de Duitstalige Gemeenschap haar eigen decreet uitgevaardigd.

Enfin, la Communauté germanophone possède son propre décret.


De heer Daras vindt ook dat de Duitstalige Gemeenschap recht heeft op teksten in haar eigen taal, net als de twee andere taalgemeenschappen.

M. Daras partage l'idée selon laquelle la communauté germanophone a le droit de disposer de textes traduits dans sa langue, à l'instar des deux autres communautés linguistiques.


De heer Daras vindt ook dat de Duitstalige Gemeenschap recht heeft op teksten in haar eigen taal, net als de twee andere taalgemeenschappen.

M. Daras partage l'idée selon laquelle la communauté germanophone a le droit de disposer de textes traduits dans sa langue, à l'instar des deux autres communautés linguistiques.


25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap ...[+++]

25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté ge ...[+++]


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige ad ...[+++]

16 JUILLET 2015. - Arrêté du Gouvernement classant provisoirement comme monument le bâtiment abritant anciennement la direction de la Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne, sis Lütticher Straße 280, à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, les articles 2 et 4; Vu la proposition de classement formulée le 5 septembre 2014 par la commune de La Calamine; Vu l'avis favorable émis le 29 septembre 2014 par la Commission royale des Monuments et des Sites de ...[+++]


Deze hervorming heeft betrekking op de Duitstalige Gemeenschap, temeer daar deze haar eigen hulpverleningszone heeft (zone 6 van de provincie Luik) in een eerder landelijk gebied, en er het toezicht op uitoefent ( cf. artikel 4, 6°, van het koninklijk besluit van 2 februari 2009 tot vaststelling van de territoriale afbakening van de hulpverleningszones, Belgisch Staatsblad van 17 februari 2009).

Cette réforme concerne la Communauté germanophone d'autant plus que celle-ci a sa propre zone de secours (la zone 6 de la province de Liège) en région de caractère plutôt rural et qu'elle en exerce la tutelle (cf. article 4, 6°, de l'arrêté royal du 2 février 2009 déterminant la délimitation territoriale des zones de secours, Moniteur belge du 17 février 2009).


De Raad van State heeft opgemerkt dat « de wetgever aan de Duitstalige Gemeenschap niet de bevoegdheid kan opdragen om bij decreet bepalingen uit te vaardigen tot regeling van de controle op de verkiezingsuitgaven met betrekking tot de verkiezing van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap, en van de controle op de regeringsmededelingen van de ...[+++]

Le Conseil d'État a fait observer que « le législateur ne peut habiliter la Communauté germanophone à régler par décret le contrôle des dépenses électorales relatives à l'élection de son conseil et le contrôle des communications gouvernementales des membres de son gouvernement. D'une part, une telle compétence ne fait en effet pas partie de celle que l'article 130, § 1 , de la Constitution attribue au Conseil de la Communauté germanophone, et, d'autre part, ce dernier ne dispose pas de l'autonomie constitutive que les articles 118, § 2, et 123, § 2, de la Constitution permettent au législateur spécial de reconnaître au Conseil de la Comm ...[+++]


De Duitstalige Gemeenschap heeft haar eigen bevoegdheden terzake en haar eigen adviesraad, de Rat der Seniorinnen und Senioren.

La communauté germanophone a ses propres compétences en la matière et son propre conseil d'avis le « Rat der Seniorinnen und Senioren ».


Art. 21. De Raad van de Duitstalige Gemeenschap keurt de waarborg van het Fonds voor de bouw van ziekenhuizen en medisch-sociale inrichtingen van de Duitstalige Gemeenschap goed die de Regering van de Duitstalige Gemeenschap verstrekt heeft voor volgende leningen die door de « Sankt-Josef Klinik » te Sankt Vith aangegaan werden met het oog op de financiering van haar ...[+++]

Art. 21. Le Conseil de la Communauté germanophone approuve la garantie du Fonds pour la construction d'hôpitaux et d'institutions socio-médicales de la Communauté germanophone que le Gouvernement de la Communauté germanophone a fournie pour les emprunts suivants contractés par la « Clinique St-Joseph » de Saint-Vith en vue de financer sa propre participation à la construction du nouveau service de psychiatrie :


Wat artikel 36 van hetzelfde decreet betreft, dit bepaalt dat de Dienst de goederen, het personeel, de rechten en verplichtingen die de Duitstalige Gemeenschap toekomen, zal overnemen zodra de Koning de uitvoeringsbepalingen voor de overdracht van het Rijksfonds voor de sociale reclassering van de minder-validen heeft uitgevaardigd.

Quant à l'article 36 du même décret, il dispose que l'Office recueillera les biens, le personnel, les droits et les obligations qui reviennent à la Communauté germanophone dès que le Roi aura arrêté les dispositions d'exécution pour le transfert du Fonds national de reclassement social des handicapés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de duitstalige gemeenschap haar eigen decreet uitgevaardigd' ->

Date index: 2024-05-20
w