Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie uitdrukkelijk verklaard » (Néerlandais → Français) :

Tijdens de vergadering van de Raad van 30 september 2002 hebben de Raad en de Commissie besloten dat gedetailleerde uitvoeringsbepalingen inzake onderzoekswerkzaamheden waarbij menselijke embryo's en menselijke embryonale stamcellen worden gebruikt en die in aanmerking komen voor financiering door het zesde kaderprogramma, uiterlijk op 31 december 2003 moeten zijn vastgesteld. Bij die gelegenheid heeft de Commissie voorts verklaard ...[+++]

Lors de la réunion du Conseil du 30 septembre 2002, le Conseil et la Commission sont convenus qu'il faut définir, pour le 31 décembre 2003, des dispositions de mise en oeuvre détaillées concernant les activités de recherche impliquant l'utilisation d'embryons humains et de cellules souches d'embryons humains qui peuvent être financées au titre du sixième programme-cadre. En outre, à cette occasion, la Commission a déclaré que, pendant cette période et en attendant que des dispositions de mise en oeuvre détaillées soient établies, elle ne proposera pas de financer de telles activités, sauf dans le cas des cellules souches d'embryons humai ...[+++]


In haar hervormingsvoorstellen halverwege in het kader van Agenda 2000 heeft de Commissie uitdrukkelijk verwezen naar de aanbevelingen van het speciale verslag van de Rekenkamer over de melkquotaregeling.

Dans ses propositions de réforme à mi-parcours dans le cadre d'Agenda 2000, la Commission a fait référence de manière spécifique aux recommandations du rapport spécial de la Cour des comptes relatif au régime des quotas laitiers.


Ondertussen heeft de Commissie meermaals verklaard het voorstel te willen intrekken wanneer de medewetgevers de patstelling niet binnen zes maanden weten te doorbreken.

Dans le même temps, la Commission a déclaré à plusieurs reprises qu'elle retirerait sa proposition si les colégislateurs ne parvenaient pas à sortir de cette impasse dans un délai de six mois.


In haar recente mededeling over de voedselzekerheid in ontwikkelingslanden heeft de Commissie uitdrukkelijk verklaard dat investeringen in de sector kleinschalige landbouw prioriteit dienen te krijgen aangezien zij de beste resultaten opleveren wat armoedereductie en groei betreft.

Dans sa récente communication sur la sécurité alimentaire dans les pays en développement , la Commission a déclaré expressément que la priorité devait être accordée aux petits exploitants, car ils produisent les meilleurs résultats dans la lutte contre la pauvreté et la promotion de la croissance.


Om die reden heeft de Commissie uitdrukkelijk gewezen op een behoefte aan extra middelen, te besteden aan investeringen in de infrastructuur en in de kwaliteit van de concurrentie en de arbeid.

C’est pourquoi la Commission a exprimé clairement le besoin de ressources supplémentaires à consacrer à des investissements infrastructurels et à des investissements réservés pour améliorer la qualité de la concurrence et l’emploi.


In het Actieplan staatssteun — Minder en beter gerichte staatssteun: een routekaart voor de hervorming van de staatssteun (2005-2009) heeft de Commissie immers verklaard dat staatssteun onder bepaalde voorwaarden een doelmatig instrument kan zijn om doelstellingen van gemeenschappelijk belang te behalen.

Il faut rappeler que, dans le «Plan d'action dans le domaine des aides d'État — Des aides d'État moins nombreuses et mieux ciblées: une feuille de route pour la réforme des aides d'État 2005-2009» , la Commission faisait observer que les aides d'État peuvent, dans certaines conditions, constituer des outils efficaces pour réaliser des objectifs d'intérêt général.


Na de executie van de heer Hassanzadeh heeft de Commissie uitdrukkelijk meegedeeld aan de Iraanse autoriteiten dat een dergelijke handeling niet anders kon dan een schaduw te werpen op Irans internationale reputatie en onze relatie.

La Commission a pour sa part, à la suite de l'exécution de M. Hassanzadeh, déclaré explicitement aux autorités iraniennes qu’un tel acte ne pouvait que ternir la réputation internationale de l’Iran et entacher nos relations.


de betrokkene, na uitdrukkelijk te zijn geïnformeerd over de procedure en over de mogelijkheid om in persoon te verschijnen op het proces, heeft uitdrukkelijk verklaard afstand te doen van zijn recht op een mondelinge behandeling en heeft uitdrukkelijk te kennen gegeven dat hij de zaak niet betwist.

l’intéressé, après avoir été expressément informé des procédures et de la possibilité de comparaître en personne, a expressément renoncé à son droit à une procédure orale et expressément signalé qu’il ne contestait pas l’affaire.


Onverminderd de discretionaire bevoegdheid die haar volgens vaste rechtspraak van het Hof van Justitie toekomt, heeft de Commissie uitdrukkelijk erkend dat de klager gedurende de precontentieuze fase bepaalde procedurele rechten heeft.

En effet, sans oublier le pouvoir d'appréciation discrétionnaire que la jurisprudence constante de la Cour de justice reconnaît à la Commission européenne, cette institution accorde expressément aux plaignants des droits procéduraux au cours de la phase pré-contentieuse.


In haar recente mededeling over "Europees nabuurschapsbeleid" [5] heeft de Commissie uitdrukkelijk gewezen op het belang van de conformiteitsbeoordeling en de normalisatie in verband daarmee.

Dans sa récente communication sur la «Politique européenne de voisinage» [5], la Commission a explicitement souligné l'importance de l'évaluation de la conformité et de la normalisation dans ce contexte.


w