Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de commissie toen gerapporteerd » (Néerlandais → Français) :

Op 22 december 2004 heeft de Commissie geconcludeerd dat al deze landen, behalve Hongarije, naar aanleiding van de aanbevelingen van de Raad voldoende actie hadden ondernomen, zodat toen geen verdere stappen in het kader van de BTP nodig waren.

Le 22 décembre 2004, la Commission a constaté qu’à l’exception de la Hongrie tous avaient mené une action suivie d'effets en réponse aux recommandations du Conseil, et qu'il n'était donc plus nécessaire de prendre d'autres mesures prévues par la procédure concernant les déficits excessifs.


Dat is overigens altijd het uitgangspunt geweest van de Gemeenschap, bijvoorbeeld bij de opneming van vluchtelingen in de werkingssfeer van de verordening van 1971 betreffende de sociale zekerheid [5], en ook van de Commissie toen zij onlangs haar voorstel voor een richtlijn over gezinshereniging heeft ingediend.

Cela a d'ailleurs toujours été l'esprit qui a guidé la Communauté par exemple lors de l'inclusion des réfugiés dans le champ d'application du Règlement de 1971 sur la sécurité sociale [5] ou bien la Commission récemment lors du dépôt de sa proposition de directive sur le regroupement familial.


Het Parlement heeft de Commissie toen gevraagd om in het kader van Richtlijn 2007/46/EG een voorstel in te dienen voor de verplichte implementatie tegen 2015 van een openbaar, op 112 gebaseerd eCall-systeem in alle nieuwe typegoedgekeurde auto's in alle lidstaten.

Le Parlement a alors demandé à la Commission de soumettre une proposition dans le cadre de la directive 2007/46/CE afin d'assurer le déploiement obligatoire d'un système public eCall fondé sur le 112 d'ici à 2015 dans tous les nouveaux véhicules homologués et dans tous les États membres.


Samengevat heeft de Commissie toen gerapporteerd dat zij tot op dat moment maatregelen had voorgesteld waardoor de administratieve belasting van bedrijven met meer dan 31% zou afnemen.

En bref, la Commission a fait savoir qu’elle avait déjà proposé des mesures visant à alléger les charges administratives des entreprises de plus de 31 %.


wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen de Raad heeft verkl ...[+++]

observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne dans les affaires jointes Suède et Turco/Conseil, tout en laissant aux colégislateurs un espace de réflexion suffisant; invi ...[+++]


(FR) Het door de Commissie gepubliceerde Groenboek over beleidsherziening op weg naar een beter geïntegreerd trans-Europees transportnetwerk ten dienste van het gemeenschappelijke vervoersbeleid heeft in de conclusies van de Raad van juni 2009 een gunstig onthaal gekregen. De Raad heeft de Commissie toen opgeroepen om de inste ...[+++]

− Suite à la publication, par la Commission, d’un livre vert sur un réexamen des politiques vers une meilleure intégration du réseau transeuropéen de transports au service de la politique commune des transports, le Conseil a adopté, en juin 2009, des conclusions dans lesquelles il a accueilli favorablement ce livre vert et a invité la Commission à présenter aux institutions une proposition de révision des orientations relatives au RTE-T.


Maar dan is de vraag: heeft de Commissie, toen we hier in september voor het eerst voor gewaarschuwd werden, ondersteuning kunnen geven?

Mais alors, la question est: en septembre, lorsque nous en avons été avertis pour la première fois, la Commission a-t-elle été à même de prêter son soutien?


Half juli 2002 heeft de Commissie, toen zij zag aankomen dat de communautaire oogst iets boven het gemiddelde zou uitkomen, besloten te reageren; in plaats van te kiezen voor de twee bovengenoemde maatregelen koos zij echter voor een langere en riskantere procedure, nl. nieuwe onderhandelingen over haar douanerechten voor granen in het kader van de WTO, teneinde invoerquota (deconsolidatie) vast te stellen; deze onderhandelingen hebben geleid tot de op 12 november 2002 gesloten overeenkomsten die door de Raad werden geratificeerd op 19 dec ...[+++]

À la mi-juillet 2002, voyant s'annoncer une moisson communautaire légèrement supérieure à la moyenne, la Commission a décidé de réagir ; mais au lieu d'opter pour les deux mesures exposées plus haut, elle a opté pour un processus plus long et plus risqué, à savoir une renégociation de son régime douanier céréalier dans le cadre de l'OMC, afin de mettre en place des contingents d'importations ("déconsolidation") ; cette négociation s'est achevée par des accords conclus le 12 novembre 2002, ratifiés par le Conseil le 19 décembre 2002, et entrés en application le 1er janvier 2003.


Begin september, toen reeds enige ervaring met de Europese technologieplatforms was opgedaan op het gebied van lucht- en ruimtevaart en spoorwegvervoer, heeft de Commissie een Europees partnerschap voor een duurzame waterstofeconomie opgericht om een geïntegreerde strategie voor deze belangrijke brandstof van de toekomst op te stellen.

Au début du mois de septembre, se basant sur l'expérience acquise avec les plates-formes technologiques européennes dans les domaines de l'aéronautique et du transport ferroviaire, la Commission a initié le lancement d'un "Partenariat européen pour une économie durable de l'hydrogène" dans le but de contribuer au développement d'une stratégie intégrée sur ce carburant appelé à jouer un rôle clé dans le futur.


Toen de beschikking op 1 januari 2000 in werking trad, heeft de Commissie bij de permanente vertegenwoordigingen de adresgegevens opgevraagd van de vertegenwoordigers van de organen die door de lidstaten officieel waren aangewezen om de uitvoering op nationaal niveau te beheren.

Lorsque la mise en oeuvre a débuté, avec l'entrée en vigueur de la décision le 1er janvier 2000, la Commission a demandé aux représentations permanentes de lui communiquer les renseignements nécessaires concernant les représentants des organismes officiellement désignés par les États membres pour assurer la mise en oeuvre au niveau national.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie toen gerapporteerd' ->

Date index: 2025-08-11
w