Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft de commissie ervan afgezien gedetailleerde " (Nederlands → Frans) :

In Nederland heeft de wetgever ervan afgezien het vertrekpunt van de beroepstermijn aan de partijen over te laten.

Aux Pays-Bas, le législateur a renoncé à laisser aux parties le soin de déterminer le point de départ du délai d'appel.


De analyse die ik maak van deze elementen sluit aan bij de analyse die de Europese Commissie ervan heeft gemaakt in haar voorstel tot vernieuwing van de EU-goedkeuring van glyfosaat.

L'analyse que je fais de l'ensemble de ces éléments se rapproche de l'analyse qu'en a faite la Commission européenne dans sa proposition de renouvellement de l'approbation UE du glyphosate.


In haar advies over het dossier van de driejaarlijkse herziening van de nucleaire voorzieningen, dat op 18 september 2013 werd ingediend, heeft de Commissie voor nucleaire voorzieningen gevraagd dat er tegen uiterlijk eind juni 2014 een gedetailleerd dossier over de ontmantelingskosten ingediend zou worden, waarbij er rekening wordt gehouden met de exploitatieverlenging van Tihange 1.

Dans son avis sur le dossier de révision triennale des provisions nucléaires introduit le 18 septembre 2013, la commission des provisions nucléaires a demandé la remise, pour fin juin 2014 au plus tard, d'un dossier détaillé des coûts du démantèlement tenant compte de la prolongation de Tihange 1.


Aangezien het Protocol over de voorrechten en immuniteiten tot op heden de praktijk goed heeft doorstaan, heeft het Centraal Bureau ervan afgezien om op dit vlak materiële wijzigingen voor te stellen.

Étant donné que, jusqu'à présent, le Protocole sur les privilèges et immunités a fait ses preuves dans la pratique, l'Office central a renoncé à suggérer des modifications matérielles à ce sujet.


Aangezien het Protocol over de voorrechten en immuniteiten tot op heden de praktijk goed heeft doorstaan, heeft het Centraal Bureau ervan afgezien om op dit vlak materiële wijzigingen voor te stellen.

Étant donné que, jusqu'à présent, le Protocole sur les privilèges et immunités a fait ses preuves dans la pratique, l'Office central a renoncé à suggérer des modifications matérielles à ce sujet.


Uiteindelijk, na een negatief verslag van de Kansspelcommissie, heeft de Nationale Loterij ervan afgezien die elektronische spelen met hetzelfde doel in huis te halen omdat ze vaststelde dat dit in strijd was met het regeringsbeleid.

Finalement, après un rapport négatif de la part de la Commission des jeux de hasard, la Loterie nationale s'est abstenue de rentrer ces jeux électroniques qui ont le même objet, constatant la contradiction avec la politique gouvernementale.


Indien uit het gedetailleerd onderzoek een gemengde verontreiniging blijkt, moet een risico-onderzoek worden uitgevoerd ten laste van de exploitant die een deel ervan heeft veroorzaakt, de houder van zakelijke rechten die een deel ervan heeft veroorzaakt, of de geïdentificeerde persoon die een deel ervan heeft veroorzaakt (artikel 20, § 2).

Lorsqu'une étude détaillée indique la présence d'une pollution mélangée, une étude de risque relative à cette pollution doit être réalisée à charge de l'exploitant ayant généré une partie de cette pollution, du titulaire de droits réels ayant généré une partie de cette pollution, ou de la personne identifiée ayant généré une partie de cette pollution (article 20, § 2).


Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de lijst met verboden stoffen en methoden De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, artikel 9; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, artikel 2; Gelet op het verzoek om spoedbeh ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel établissant la liste des produits et méthodes interdits Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, article 9 ; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, article 2; Etant donné la demande de traitement rapide, motivée par la circonstance que - tenant compte de l'application de la liste interdite par l'Agence mondiale antidopa ...[+++]


De regering heeft ervan afgezien voor de vakantie een programmawet in te dienen.

Le gouvernement a renoncé à déposer une loi-programme avant les vacances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de commissie ervan afgezien gedetailleerde' ->

Date index: 2022-08-10
w