Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft de beide wetsvoorstellen besproken » (Néerlandais → Français) :

De Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft de beide wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 6 juni, 17 en 24 oktober en 14, 21 en 28 november 2006.

La Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a examiné les deux propositions de loi au cours de ses réunions des 6 juin, 17 et 24 octobre et 14, 21 et 28 novembre 2006.


De Commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de Administratieve Aangelegenheden heeft de beide wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 6 juni, 17 en 24 oktober en 14, 21 en 28 november 2006.

La Commission de l'Intérieur et des Affaires administratives a examiné les deux propositions de loi au cours de ses réunions des 6 juin, 17 et 24 octobre et 14, 21 et 28 novembre 2006.


Zij heeft, in aanwezigheid van de staatssecretaris voor Gezinsbeleid, beide wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 14 en 15 december 2010, en heeft op die datum een advies van de Raad van State gevraagd.

Elle a examiné, en présence du secrétaire d'État à la politique des Familles, les deux propositions de loi conjointement, lors de ses réunions des 14 et 15 décembre 2010, date à laquelle une demande d'avis du Conseil d'État a été formulée.


Zij heeft, in aanwezigheid van de staatssecretaris voor Gezinsbeleid, beide wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 14 en 15 december 2010, en heeft op die datum een advies van de Raad van State gevraagd.

Elle a examiné, en présence du secrétaire d'État à la politique des Familles, les deux propositions de loi conjointement, lors de ses réunions des 14 et 15 décembre 2010, date à laquelle une demande d'avis du Conseil d'État a été formulée.


De commissie heeft beide wetsvoorstellen besproken tijdens haar vergaderingen van 7 en 14 januari, 18 februari, 31 maart, 26 mei, 2 juni, 1 december 2004, 2 en 9 maart en 20 april 2005.

La commission a examiné les deux propositions de loi au cours de ses réunions des 7 et 14 janvier, 18 février, 31 mars, 26 mai, 2 juin, 1 décembre 2004, 2 et 9 et 20 avril 2005.


5. De politie weigert om het Veiligheidskorps bij te staan en hun taken gedeeltelijk over te nemen. a) Heeft u de problematiek reeds besproken met de minister van Binnenlandse Zaken? b) Overweegt u samen met uw collega minister naar een oplossing te zoeken die voor beide partijen aanvaardbaar is?

5. La police de Bruxelles refuse de prêter assistance au Corps de sécurité et d'assumer dorénavant une partie des tâches de ce Corps. a) Avez-vous déjà abordé cette question avec le ministre de l'Intérieur? b) Envisagez-vous de rechercher avec votre collègue ministre une solution acceptable pour les deux parties?


10. spoort de Europese Unie aan haar historische verantwoordelijkheid waar te maken en zich als werkelijke politieke factor in het Midden-Oosten te doen gelden, mede door middel van een alomvattend Europees vredesinitiatief en een plan voor het Israëlisch-Palestijns conflict, die in een internationale vredesconferentie moeten worden voorgelegd en besproken, met deelneming van alle partijen en alle cruciale regionale en internationale actoren, een en ander in nauwe samenwerking met de Verenigde Staten; onderstreept nogmaals dat de EU, als belangrijke handelspartner en donor in de regio, de beschikking ...[+++]

10. prie instamment l'Union européenne de se montrer à la hauteur de sa responsabilité historique et de devenir un véritable acteur politique au Proche-Orient, notamment en élaborant une initiative européenne globale pour la paix et un plan visant à mettre fin au conflit israélo-palestinien, qui seraient présentés et négociés à l'occasion d'une conférence internationale de paix réunissant les deux parties au conflit ainsi que tous les acteurs-clés à l'échelle régionale et internationale, en étroite coopération avec les États‑Unis; souligne à nouveau que l'Union européenne, en qualité de partenaire commercial et de donateur majeur dans la région, dispose d'un large éventail d' ...[+++]


1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verh ...[+++]

1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]


Tot slot zou ik willen mededelen dat de Commissie haar standpunten met betrekking tot alle individuele amendementen voor beide wetsvoorstellen in schriftelijke vorm heeft doen toekomen aan het Parlement en dat deze tevens zullen worden toegevoegd aan de notulen van deze zitting.

Enfin, je signale que la position de la Commission concernant les différents amendements aux deux propositions législatives a été transmise au Parlement par écrit et qu’elle sera jointe au procès-verbal de la séance plénière.


Bovendien heeft de Raad parallelle adoptie van beide wetsvoorstellen verzekerd.

En outre, le Conseil a garanti l’adoption parallèle des deux propositions législatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft de beide wetsvoorstellen besproken' ->

Date index: 2025-04-28
w