Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft dat blijkbaar goed gewerkt " (Nederlands → Frans) :

Voor de adopties uit Marokko door Waalse of Franstalige ouders heeft dat blijkbaar goed gewerkt.

Cette nouvelle législation s'est avérée efficace pour les adoptions d'enfants marocains par des parents wallons ou francophones.


De Vaste Commissie voor de Burgerlijke Stand heeft sinds haar oprichting veel en goed gewerkt.

Depuis son institution, la Commission Permanente de l'Etat Civil a fourni un travail important et efficace.


UN Women heeft een sterk mandaat en profiel, volgt de juiste strategie, wordt behoorlijk geleid en beheerd, werkt blijkbaar goed samen met andere organisaties in VN-context, boekt in de meeste landen afdoende resultaten (hoewel iets meer op normatief dan op ontwikkelingsvlak), maar is schromelijk ondergefinancierd.

L'agence a un mandat et un profil solides, mène la stratégie ad hoc, est dirigée et gérée comme il se doit, travaille selon toute apparence en bonne coopération avec d'autres organisations du système onusien, enregistre des résultats concluants dans la plupart des pays où elle intervient (même si son action se situe un peu plus sur le plan normatif que sur celui du développement), mais est terriblement sous-financée.


Dit model heeft zeer goed gewerkt in de Schotse ziekenhuizen.

Ce modèle a très bien fonctionné dans les hôpitaux écossais.


Het systeem heeft echter niet goed gewerkt en, voordat we weer een nieuw systeem bedenken, denk ik dat we eerst voorzichtig en uitvoering moeten kijken naar de redenen waarom het probleem pas zo laat ontdekt werd, en we moeten onszelf afvragen waardoor die vertraging heeft kunnen ontstaan.

Mais le système n’a pas fonctionné correctement et, avant d’en inventer un autre, je crois qu’il faut effectivement examiner avec attention complètement les raisons qui ont conduit à un tel retard dans la découverte du problème et nous interroger sur les causes de ce retard.


De dienstensector zal een belangrijke rol spelen in de economische groei van de EU, maar, zoals ook al is gezegd, het vrije verkeer van diensten heeft niet zo goed gewerkt als het zou hebben gemoeten.

Ce secteur est appelé à jouer un rôle très important dans la croissance économique de l’UE, mais comme cela a également été souligné, la libre circulation des services n’a pas fonctionné aussi bien qu’elle aurait dû.


De Vlaamse regering heeft dat blijkbaar goed begrepen want stelt voorwaarden aan haar bescheiden bijdrage aan het Belgische feestje.

Le gouvernement flamand l'a manifestement bien compris car il pose des conditions à sa modeste contribution à la fête belge.


- De commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft veel en goed gewerkt.

- Avant de présenter un résumé du rapport, je souhaite souligner l'importance tant quantitative que qualitative du travail réalisé par la commission des Affaires institutionnelles.


De zonepolitie heeft afgelopen weekeinde goed gewerkt in Brussel.

La police de zone a bien travaillé à Bruxelles le week-end dernier.


Het gaat om een belangrijke aangelegenheid en de minister heeft dat blijkbaar goed begrepen.

Ce sujet est important et le ministre semble l'avoir bien compris.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft dat blijkbaar goed gewerkt' ->

Date index: 2023-02-20
w