Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft commissaris diamantopoulou " (Nederlands → Frans) :

De viering van de 8e wereldvrouwendag door de Commissie was hieraan gewijd en op 24 oktober 2002 heeft Commissaris Diamantopoulou een webstreamconferentie georganiseerd om de moslimvrouwen in heel Europa de gelegenheid te geven aan een interessante en technisch innovatieve discussie over hun kijk op hun rol en integratie in de Europese samenleving en hun verwachtingen van de EU deel te nemen.

La journée internationale de la femme du 8 mars, organisée par la Commission, a été consacrée à cette question et, le 24 octobre 2002, la commissaire Diamantopoulou a animé une conférence sur le Web, en vue de donner aux femmes musulmanes vivant dans l'ensemble de l'Europe la possibilité de participer à une discussion intéressante et techniquement innovatrice sur la façon dont elles perçoivent leur rôle et leur implication dans la société européenne, et la réponse qu'elles attendent de l'Union.


Commissaris Ana Diamantopoulou heeft het programma opgebouwd rond vijf strategische doelen, doelen die zowel betrekking hebben op de economische als op de sociale facetten van ons leven.

La commissaire Ana Diamantopoulou a développé un programme autour de cinq objectifs stratégiques liés aux aspects socioéconomiques de notre vie.


Commissaris Ana Diamantopoulou heeft het programma opgebouwd rond vijf strategische doelen, doelen die zowel betrekking hebben op de economische als op de sociale facetten van ons leven.

La commissaire Ana Diamantopoulou a développé un programme autour de cinq objectifs stratégiques liés aux aspects socioéconomiques de notre vie.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen heeft herhaaldelijk haar steun uitgesproken voor de inspanningen van commissaris Diamantopoulou om seksediscriminatie te bestrijden en de gelijkheid van vrouwen en mannen op alle gebieden van het economische, sociale en politieke leven te bevorderen.

La commission des femmes et de l'égalité des chances a renouvelé son soutien à la commissaire Diamantopoulou dans ses efforts de lutte contre les discriminations sexuelles afin de garantir l'égalité entre les femmes et les hommes dans tous les domaines de la vie économique, sociale et politique.


Europees Commissaris Diamantopoulou heeft eerdere ontwerpen van haar voorstel waarin reclame, media en belastingheffing waren opgenomen, moeten terugtrekken omdat zij stuitte op de grenzen van de communautaire bevoegdheden en de politieke realiteit.

La commissaire Diamantopoulou a dû retirer ses précédents projets de proposition, lesquels incluaient la publicité et les médias ainsi que la fiscalité, s'étant trouvée confrontée aux limites imposées par les compétences communautaires et les réalités politiques.


De Raad heeft nota genomen van de informatie van Commissaris DIAMANTOPOULOU over de kernelementen van een "strategie van de Gemeenschap op het gebied van gezondheid en veiligheid op het werk", en van haar toezegging om die strategie tijdens het Spaanse voorzitterschap aan de Raad voor te leggen.

Le Conseil a pris note des informations données par la Commissaire DIAMANTOPOULOU sur les éléments clés d'une "Stratégie communautaire en matière de santé et de sécurité au travail", ainsi que de son engagement de la soumettre au Conseil au cours de la Présidence espagnole.


In juni 2001 heeft Anna Diamantopoulou, commissaris voor Werkgelegenheid en sociale zaken, een task force voor vaardigheden en mobiliteit opgericht. Deze vormt een belangrijk onderdeel van de strategie van de Commissie om de belemmeringen voor mobiliteit uit de weg te ruimen en de vaardigheden van de Europese werknemers op alle niveaus te verbeteren.

Une task-force sur les compétences et la mobilité a été constituée en juin 2001 par Anna Diamantopoulou en tant qu'élément important de la stratégie communautaire visant à supprimer les obstacles à la mobilité et à relever les niveaux de qualifications de la main-d'œuvre européenne à tous les niveaux.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil het Portugese voorzitterschap, in het bijzonder minister Maria de Belém, en de Commissie in de persoon van commissaris Diamantopoulou bedanken voor de begeleiding en coördinatie tijdens de voorbereiding van de Conferentie en de Conferentie zelf. De Europese Unie heeft dankzij hun werk een belangrijke inbreng gehad in de opstelling van het slotdocument.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi remercier la présidence portugaise, en particulier la ministre Maria de Belém, et la Commission en la personne de Mme Diamantopoulou pour le travail de guide et de coordinateur abattu tant en phase préparatoire que lors de la conférence et qui a permis à l'Union européenne de jouer un rôle en vue dans la rédaction du document final.


- Voorzitter, commissaris Diamantopoulou en collega's, ik wil in de eerste plaats iedereen bedanken die heeft meegewerkt aan dit verslag en dat wil zeggen, alle mensen, medewerkers, maar ook de collega's van de Commissie rechten voor de vrouwen en ook de tolken, want die hebben heel veel gedaan.

- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Diamantopoulou, chers collègues, je tiens avant tout à remercier toutes celles et tous ceux qui ont collaboré à ce rapport, c'est-à-dire toutes les personnes, tous les collaborateurs mais aussi tous les collègues de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances ainsi que les interprètes, car leur contribution s'est avérée importante elle aussi.


Wij zouden graag van u, commissaris Diamantopoulou, willen weten, of u aandacht heeft geschonken aan de clausule met derde landen in verband met de verminking van vrouwelijke geslachtsdelen. Wij willen graag dat deze snel zijn beslag krijgt en dat er een eind wordt gemaakt aan de hulp van de Unie aan de landen waar verminking van vrouwelijke geslachtsdelen wordt toegestaan of geduld.

Nous voudrions entendre de la commissaire, Mme Diamantopoulou, si la clause relative aux relations avec les pays tiers en ce qui concerne ces mutilations est vue d'un bon œil, afin qu'on puisse y mettre un terme rapidement, afin que tous les pays qui autorisent ou tolèrent les mutilations génitales féminines ne reçoivent plus d'aides de l'Union.


w