Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft besloten weliswaar positieve aspecten " (Nederlands → Frans) :

F. overwegende dat de zelfregulering waartoe de sector heeft besloten, weliswaar positieve aspecten heeft, maar niet volstaat en moet worden verbeterd,

F. considérant que l'autorégulation décidée par le secteur présente des aspects positifs mais reste insuffisante et doit être améliorée,


2. De Raad verheugt zich over het aantal positieve aspecten die in het verslag worden vermeld, doch blijft zich ervan bewust dat de Commissie nog niet de doelstellingen heeft gerealiseerd die zij zich in het kader van haar hervorming heeft gesteld.

2. Le Conseil se félicite du nombre d'aspects positifs dont le rapport fait état, tout en étant conscient que la Commission n'a pas encore atteint les objectifs qu'elle s'est fixés dans le cadre de sa réforme.


Maatregelen tegen illegale tewerkstelling waren weliswaar niet in het actieplan voor 2007 opgenomen, maar de Commissie heeft besloten dit voorstel in te dienen, omdat zij illegale tewerkstelling de belangrijkste drijvende kracht achter illegale immigratie acht.

La Commission a décidé de présenter cette proposition malgré l’absence de mesures contre l’emploi illégal dans le plan d’action pour 2007, car elle voit dans ce phénomène l’élément moteur principal de l’immigration illégale.


Na een positieve wetenschappelijke beoordeling door ICES heeft de Raad, op basis van een voorstel van de Commissie, besloten de TAC voor schar en bot in de Noordzee begin 2017 te schrappen.

Après une évaluation scientifique favorable réalisée par le CIEM et sur la base d’une proposition de la Commission, le Conseil a décidé de supprimer le TAC pour la limande et le flet en mer du Nord au début de l’année 2017.


Telewerken heeft positieve aspecten (bijvoorbeeld de vermindering van het woon-werkverkeer) en negatieve aspecten (bijvoorbeeld het uiteenvallen van werkgemeenschappen, het ontbreken van een scheiding tussen privé-woonplaats en werkplek).

Présentant à la fois des aspects positifs (par exemple : diminution des déplacements de personnes) et négatifs (par exemple : dislocation des communautés de travail, manque de séparation entre les lieux privés et les lieux professionnels), le phénomène du télétravail nécessite à la fois un questionnement sur son opportunité et sur les modalités de mise en oeuvre.


Telewerken heeft positieve aspecten (bijvoorbeeld de vermindering van het woon-werkverkeer) en negatieve aspecten (bijvoorbeeld het uiteenvallen van werkgemeenschappen, het ontbreken van een scheiding tussen privé-woonplaats en werkplek).

Présentant à la fois des aspects positifs (par exemple : diminution des déplacements de personnes) et négatifs (par exemple : dislocation des communautés de travail, manque de séparation entre les lieux privés et les lieux professionnels), le phénomène du télétravail nécessite à la fois un questionnement sur son opportunité et sur les modalités de mise en oeuvre.


Om deze technieken te kunnen invoeren moeten onderwijsgevenden en schoolleiding weliswaar eerst geschoold worden, maar de toepassing ervan leidt tot een verhoogde kwaliteit: niet alleen van de administratieve aspecten van het schoolleven, maar ook van de kwaliteit van het onderwijs zelf. Daardoor weer krijgt de gemeenschap waarbinnen de school functioneert een positiever beeld van de school.

Leur introduction requiert un effort de formation de la part des enseignants et des directeurs d'établissement; cependant, l'application de ces techniques conduit à une amélioration de la qualité, non seulement des aspects administratifs de la vie de l'établissement, mais aussi de l'expérience d'apprentissage offerte aux jeunes et, par conséquent, de l'image globale de l'école dans la collectivité.


Gesterkt door deze positieve ervaringen heeft de Commissie besloten de ingeslagen weg verder te bewandelen.

Forte de ces expériences positives, la Commission européenne a décidé de poursuivre dans cette voie.


Onze partij heeft dan ook besloten te wijzen op de positieve aspecten van dit voorstel, dat wij steunen.

Nous avons dès lors décidé, avec mon parti, de relever les aspects positifs de cette proposition, que nous soutenons.


- Het verslag dat de heer Kok heeft gemaakt op vraag van de commissievoorzitter, de heer Prodi, heeft uiteraard als doel de positieve aspecten te benadrukken van wat de commissie beoogd heeft.

- Le rapport réalisé par M. Kok à la demande du président de la Commission, M. Prodi, a pour but de souligner les aspects positifs des mesures prises par la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft besloten weliswaar positieve aspecten' ->

Date index: 2025-03-23
w