Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft benadrukt mevrouw " (Nederlands → Frans) :

Ook heeft zij mevrouw Tone Tingsgard bedankt voor haar activiteiten als speciale vertegenwoordigster voor de gendervraagstukken en heeft zij benadrukt dat vrouwen aangemoedigd moeten worden om een actieve rol te spelen op lokaal en nationaal niveau.

Elle a également remercié Mme Tone Tingsgard pour son action en tant que Représentante Spéciale pour les questions liées au genre en soulignant qu'il faut stimuler les femmes à jouer un rôle actif aux niveaux local et national.


De voorzitster van de Gemengde Commissie voor de Europese aangelegenheden in de Spaanse Cortes, mevrouw Tocino, heeft benadrukt dat die werkgroep slechts een officieus karakter heeft en dat zijn conclusies dan ook in geen geval aan de C.O.S.A.C. overgezonden mogen worden.

Mme Tocino, présidente de la Commission mixte pour les affaires européennes du parlement espagnol a souligné qu'il ne s'agissait que d'un groupe officieux dont les conclusions ne pouvaient d'aucune manière être transmises à la C.O.S.A.C.


Ook heeft zij mevrouw Tone Tingsgard bedankt voor haar activiteiten als speciale vertegenwoordigster voor de gendervraagstukken en heeft zij benadrukt dat vrouwen aangemoedigd moeten worden om een actieve rol te spelen op lokaal en nationaal niveau.

Elle a également remercié Mme Tone Tingsgard pour son action en tant que Représentante Spéciale pour les questions liées au genre en soulignant qu'il faut stimuler les femmes à jouer un rôle actif aux niveaux local et national.


De voorzitster van de Gemengde Commissie voor de Europese aangelegenheden in de Spaanse Cortes, mevrouw Tocino, heeft benadrukt dat die werkgroep slechts een officieus karakter heeft en dat zijn conclusies dan ook in geen geval aan de C.O.S.A.C. overgezonden mogen worden.

Mme Tocino, présidente de la Commission mixte pour les affaires européennes du parlement espagnol a souligné qu'il ne s'agissait que d'un groupe officieux dont les conclusions ne pouvaient d'aucune manière être transmises à la C.O.S.A.C.


Mevrouw van Kessel herinnert eraan dat de CD&V-fractie het belang van een wettelijke regeling inzake het wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro steeds heeft benadrukt en ook op constructieve wijze heeft meegewerkt aan de totstandkoming daarvan.

Mme van Kessel rappelle que le groupe CD&V a toujours insisté sur l'importance d'une réglementation légale de la recherche scientifique sur les embryons in vitro et qu'il a aussi collaboré de manière constructive à son élaboration.


Nu wat betreft het kaderbesluit over de bescherming van persoonsgegevens, gepresenteerd door mevrouw Roure – het is een gegeven dat er niet of nauwelijks regels bestaan voor de zogenaamde soevereine dossiers, met name als het gaat om de openbare veiligheid, zoals u heeft benadrukt, mevrouw Roure.

S’agissant maintenant de la décision-cadre relative à la protection des données à caractère personnel présentée par Martine Roure, il est un fait que les fichiers dits de souveraineté, en particulier en matière de sécurité publique, sont très peu, voire pas encadrés, vous l’avez souligné Madame.


Ik wil daarom bevestigen aan de heer Manders die me daarover heeft aangesproken, maar vooral aan uw rapporteur, mevrouw Gallo, die dit punt heeft benadrukt, dat we op basis van dat verslag – omdat ik denk dat dat nodig zal zijn – amendementen op deze tekst zullen voorstellen om de handhaving van de intellectuele-eigendomsrechten in Europa te verbeteren .

Je veux donc confirmer à M. Manders, qui m’interrogeait à ce sujet, mais surtout dire à votre rapporteure, Mme Gallo, qui a insisté sur ce point, que c’est sur la base de ce rapport que nous proposerons – comme je crois que cela sera nécessaire – des amendements à ce texte pour améliorer le respect, en Europe, des droits de la propriété intellectuelle.


De overeenkomstsluitende landen hebben overigens toegezegd het acquis communautaire te zullen toepassen, en dat geldt met name voor de rechten van passagiers en – zoals u heeft benadrukt, mevrouw Lichtenberger – de rechten van mensen met verminderde mobiliteit.

Les États signataires se sont d’ailleurs engagés à mettre en œuvre l’acquis communautaire et cela vaut pour, notamment, les droits des passagers et ceux, en particulier, comme vous l’avez souligné, Madame Lichtenberger, des personnes à mobilité réduite.


Mevrouw Martens heeft benadrukt dat er Afrikaanse oplossingen moeten komen voor Afrikaanse problemen.

Mme Martens a mis en avant la nécessité de trouver une solution africaine à des problèmes africains.


Mevrouw Kinnock heeft benadrukt dat de discussies "rustig" en "gematigd van toon" zijn gebleven.

M Kinnock a souligné que le ton des discussions était resté calme et mesuré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft benadrukt mevrouw' ->

Date index: 2021-04-28
w