Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft belgië blijkbaar " (Nederlands → Frans) :

Met Frankrijk, Nederland en Duitsland heeft België blijkbaar een akkoord waardoor de politiediensten elkaars databank met nummerplaten kunnen inkijken.

Il semble que la Belgique se soit accordée avec la France, les Pays-Bas et l'Allemagne pour permettre aux services de police de consulter les banques de données d'immatriculation des différents pays.


Spreker heeft echter onlangs vernomen dat een Belgisch ziekenhuis sperma in het buitenland kocht omdat het in België blijkbaar bijna niet mogelijk is zich te bevoorraden.

Or, le membre a appris récemment qu'un hôpital belge se fournissait en sperme à l'étranger parce qu'il serait, paraît-il, pratiquement impossible de s'approvisionner en Belgique.


Het komt blijkbaar voor dat onderhoudsplichtigen met een netto inkomen van 19.000 euro, een bedrag van 10.000 euro aan onderhoudsuitkeringen naar het buitenland opsturen. Dat zou betekenen dat in landen zoals Albanië, Bulgarije, Roemenië, enz. de levensduurte hoger is dan in België. 1. Welke controlemiddelen heeft de Belgische belastingadministratie om het alimentair karakter van de onderhoudsgelden te toetsen?

Apparemment, il arrive que des débiteurs d'aliments ayant un revenu net de 19.000 euros envoient à l'étranger des rentes alimentaires pour un montant de 10.000 euros, ce qui signifierait que dans des pays comme l'Albanie, la Bulgarie, la Roumanie, etc., le coût de la vie serait plus élevé qu'en Belgique. 1. De quels moyens de contrôle l'administration fiscale belge dispose-t-elle pour vérifier le caractère alimentaire des pensions alimentaires?


Blijkbaar waren er al een tijdje gesprekken aan de gang tussen België en Nederland want de Nederlandse ambassade heeft op 16 oktober 2013 een voorstel geformuleerd met betrekking tot de verlenging van het Verdrag, dat begin november 2013 door de federale overheidsdienst (FOD) Buitenlandse Zaken is beantwoord.

Cela faisait apparemment quelque temps déjà que des négociations étaient en cours entre la Belgique et les Pays-Bas puisque, le 16 octobre 2013, l'ambassade des Pays-Bas a formulé une proposition visant à prolonger l'Accord, à laquelle le service public fédéral (SPF) affaires étrangères a répondu début novembre 2013.


De steller van het ontwerpbesluit heeft blijkbaar over het hoofd gezien dat artikel 3, § 7, van het koninklijk besluit van 15 mei 2003 `tot regeling van de versnelde procedure in geval van beroep bij de Raad van State tegen sommige beslissingen van de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten en de Nationale Bank van België', in zijn huidige versie artikel 67 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 `tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State' reeds ...[+++]

L'auteur du projet d'arrêté semble avoir perdu de vue que, dans sa version actuelle, l'article 3, § 7, de l'arrêté royal du 15 mai 2003 `portant règlement de la procédure accélérée en cas de recours auprès du Conseil d'Etat contre certaines décisions de l'Autorité des services et marchés financiers et de la Banque Nationale de Belgique' rend déjà applicable à cette procédure l'article 67 de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 `déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat'.


Blijkbaar heeft België de stap niet of nog niet gezet om zich aan te sluiten bij het Centrum Noord-Zuid.

Manifestement, la Belgique n'a pas ou pas encore décidé d'adhérer au Centre Nord-Sud.


Blijkbaar heeft België hier de Europese regels toegepast die al vóór de laatste Palestijnse verkiezingen aangenomen zijn.

Manifestement, la Belgique a appliqué ici les règles européennes adoptées avant les dernières élections palestiniennes.


Verordening Brussel I heeft daardoor blijkbaar als negatief gevolg dat Nederlandse werkgevers de vorderingen betreffende onder het Nederlandse recht vallende arbeidsovereenkomsten van Nederlandse staatsburgers voor de gerechten van een andere lidstaat moeten brengen, enkel en alleen omdat de werknemers in kwestie ervoor hebben gekozen om over de grens in België of Duitsland te gaan wonen.

Par conséquent, il est estimé que le règlement "Bruxelles I" aurait pour résultat pervers de contraindre les employeurs néerlandais à intenter des actions judiciaires concernant des contrats de travail de ressortissants néerlandais régis par le droit néerlandais dans un autre État membre, simplement parce que ces travailleurs ont choisi de résider de l'autre côté de la frontière, en Belgique ou en Allemagne.


4. Blijkbaar heeft België, in tegenstelling tot de Bondsrepubliek, Hongarije en Finland bijvoorbeeld, de deelnemers nooit ontvangen.

4. Force est de constater que la Belgique, contrai- rement à la RFA, la Hongrie et la Finlande par exem- ple, n'a jamais accueilli les diplomates participant à cette formation.


Ondertussen zijn de twee fregatten die Nederland wenste te verkopen aan België, blijkbaar verkocht aan Chili. 1. a) Is er voldoende markt om het schip " De Wandelaar" te verkopen? b) Wat is de geschatte prijs voor de aanpassingen? c) Welke verkoopprijs heeft men voor ogen?

Dans l'intervalle, les deux frégates que les Pays-Bas souhaitaient vendre à notre pays, semblent avoir été vendues au Chili. 1. a) Existe-t-il un marché pour la frégate " De Wandelaar" ? b) Quel est le coût estimé des adaptations? c) Quel est le prix de vente prévu?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft belgië blijkbaar' ->

Date index: 2021-11-02
w