Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heeft bekomen gemachtigd " (Nederlands → Frans) :

Art. 22. § 1. De erkenning kan door de gemachtigde van de minister, na toewijzing van deze bevoegdheid door de Minister, op gemotiveerd voorstel van een met het toezicht belaste ambtenaar worden geschorst als door : a) het College van Procureurs-Generaal wordt gemeld dat : - het Instituut, het laboratorium of de persoon vermeld in artikel 20, § 1, 6°, E) onderwerp is van een gerechtelijk of strafrechtelijk onderzoek, of een vervolging voor hoven of rechtbanken; - er een onderzoek plaatsvindt naar meldingen die het Openbaar Ministerie heeft bekomen ...[+++]et betrekking tot mogelijke vonnissen bepaald in artikel 20, § 1, 4° ; - het Instituut, het laboratorium of de in het eerste lid vermelde persoon gedurende het gerechtelijk jaar niet voldoet aan één der volgende prestatie-eisen : 1) het correct uitvoeren van de opdracht onder de vorm van een kwalitatief verslag; 2) het uitvoeren van de opdracht binnen de in artikel 7 tweede lid vastgelegde termijn in 90 procent van de binnenkomende dossiers.

L'agrément peut être suspendu par le délégué du ministre, après attribution de cette compétence par le ministre, sur la proposition motivée d'un fonctionnaire chargé du contrôle si : a) le Collège des Procureurs généraux indique que : - l'Institut, le laboratoire ou la personne visée à l'article 20, § 1 , 6°, E), fait l'objet d'une instruction ou d'une enquête pénale ou de poursuites devant les cours et tribunaux ; - des indications obtenues par le ministère public concernant d'éventuels jugements visés à l'article 20, § 1 , 4°, font l'objet d'une enquête ; - l'Institut, le laboratoire ou la personne visée à l'alinéa 1 ne satisfait pas ...[+++]


Art. 38. De door de Regering daartoe gemachtigde ambtenaar kan een administratieve geldboete van 1.000 euro opleggen aan elke persoon aan wie de in artikel 36 bedoelde premie ten onrechte werd uitbetaald indien kan worden aangetoond dat deze persoon op bedrieglijke wijze handelde of dat hij gelogen heeft, in het kader van het bekomen van de uitbetaling van deze premie.

Art. 38. Le fonctionnaire habilité pour ce faire par le Gouvernement peut infliger une amende administrative d'un montant de 1.000 euros à toute personne à laquelle la prime visée à l'article 36 a été payée à tort s'il peut être prouvé que cette personne a agi de manière frauduleuse ou a menti, dans le cadre de l'obtention du paiement de cette prime.


Bovendien bepaalt artikel 13, § 3, van de wet van 15 december 1980 : « De minister of zijn gemachtigde kan in één van de volgende gevallen een bevel om het grondgebied te verlaten afgeven aan de vreemdeling die gemachtigd werd om voor een beperkte tijd in het Rijk te verblijven ingevolge deze wet of ingevolge de bijzondere omstandigheden eigen aan de betrokkene of ingevolge de aard of de duur van zijn activiteiten in België : 1° indien hij langer dan deze beperkte tijd in het Rijk verblijft; 2° indien hij niet meer voldoet aan de aan zijn verblijf gestelde voorwaarden; 3° indien hij valse of misleidende informatie of valse of vervalste d ...[+++]

En outre, l'article 13, § 3, de la loi du 15 décembre 1980 dispose : « Le ministre ou son délégué peut donner l'ordre de quitter le territoire à l'étranger autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée limitée, fixée par la loi ou en raison de circonstances particulières propres à l'intéressé ou en rapport avec la nature ou de la durée de ses activités en Belgique, dans un des cas suivants : 1° lorsqu'il prolonge son séjour dans le Royaume au-delà de cette durée limitée; 2° lorsqu'il ne remplit plus les conditions mises à son séjour; 3° lorsqu'il a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ...[+++]


In dat verband bepaalt artikel 13, § 3, van de wet van 15 december 1980 : « De minister of zijn gemachtigde kan in één van de volgende gevallen een bevel om het grondgebied te verlaten afgeven aan de vreemdeling die gemachtigd werd om voor een beperkte tijd in het Rijk te verblijven ingevolge deze wet of ingevolge de bijzondere omstandigheden eigen aan de betrokkene of ingevolge de aard of de duur van zijn activiteiten in België : 1° indien hij langer dan deze beperkte tijd in het Rijk verblijft; 2° indien hij niet meer voldoet aan de aan zijn verblijf gestelde voorwaarden; 3° indien hij valse of misleidende informatie of valse of vervalste d ...[+++]

A cet égard, l'article 13, § 3, de la loi du 15 décembre 1980 dispose : « Le ministre ou son délégué peut donner l'ordre de quitter le territoire à l'étranger autorisé à séjourner dans le Royaume pour une durée limitée, fixée par la loi ou en raison de circonstances particulières propres à l'intéressé ou en rapport avec la nature ou de la durée de ses activités en Belgique, dans un des cas suivants : 1° lorsqu'il prolonge son séjour dans le Royaume au-delà de cette durée limitée; 2° lorsqu'il ne remplit plus les conditions mises à son séjour; 3° lorsqu'il a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifi ...[+++]


- het bewijs dat de vreemdeling die hij vervoegt de status van langdurig ingezetene in een andere Lidstaat bekomen heeft en gemachtigd is tot een verblijf in België (of die een machtiging tot verblijf in België heeft aangevraagd);

- la preuve que l'étranger qu'il rejoint a obtenu le statut de résident de longue durée dans un autre Etat membre et est autorisé au séjour en Belgique (ou a demandé son autorisation de séjour en Belgique);


De minister of zijn gemachtigde kan beslissen dat de vreemdeling die gemachtigd werd zich in het Rijk te vestigen op grond van artikel 14 of die de status van langdurig ingezetene heeft verworven op grond van artikel 15bis, niet meer het recht heeft er te verblijven en/of deze status verliest als hij valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten heeft gebruikt of fraude heeft gepleegd of andere onwettige middelen heeft gebruikt die van doorslaggevend belang geweest zijn voor de erkenning van het recht op verblijf of ...[+++]

Le ministre ou son délégué peut décider que l'étranger qui a été autorisé à s'établir dans le Royaume sur la base de l'article 14 ou qui a acquis le statut de résident de longue durée sur la base de l'article 15bis, n'a plus le droit d'y séjourner et/ou perd ce statut, lorsque cet étranger a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou a recouru à la fraude ou à d'autres moyens illégaux, qui ont été déterminants pour la reconnaissance du droit de séjour ou pour obtenir l'autorisation de séjour, pour obtenir l'autorisation d'établissement ou pour l'acquisition du statut de résident de longue durée» ...[+++]


Bovendien wens ik u hierbij te signaleren dat bij wijze van administratieve tolerantie van 26 mei 2000, onder het refertenummer ET 98.131, de niet in België gevestigde belastingplichtige die hier te lande handelingen verricht waarvoor hij schuldenaar is van de belasting overeenkomstig artikel 51, § 1, 1°en 2° van het BTW-Wetboek en die, hoewel hij aan alle vereiste formaliteiten heeft voldaan, nog geen Belgisch BTW-identificatienummer heeft bekomen, gemachtigd wordt een bijzondere procedure toe te passen die hem toelaat hier te lande ...[+++]

En outre, je vous signale également que par tolérance administrative du 26 mai 2000 émargée ET 98.131, l'assujetti non établi en Belgique qui effectue dans le pays des opérations pour lesquelles il est redevable de la taxe conformément à l'article 51, § 1er, 1°et 2° du Code de la TVA et qui, bien qu'ayant accompli les formalités requises, ne s'est pas encore vu attribuer un numéro belge d'identification à la TVA, est autorisé à appliquer une procédure particulière destinée à lui permettre d'entamer sans délai une activité commerciale dans le pays.


Gedurende een periode van tien jaar die volgen op de aanvraag tot machtiging tot verblijf, kunnen de minister of zijn gemachtigde een einde stellen aan het verblijf van de vreemdeling die gemachtigd werd tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk op grond van artikel 9ter en hem het bevel geven het grondgebied te verlaten, wanneer hij deze machtiging bekomen heeft op grond van feiten die hij verkeerd heeft weergegeven of achtergehouden of van valse verklaringen, of van valse of vervalste documenten die ...[+++]

Au cours des dix années suivant la demande d'autorisation de séjour, le ministre ou son délégué peut mettre fin au séjour de l'étranger autorisé au séjour de plus de trois mois sur la base de l'article 9ter et lui donner l'ordre de quitter le territoire lorsqu'il a obtenu cette autorisation sur la base de faits présentés de manière altérée ou qu'il a dissimulés, de fausses déclarations ou de documents faux ou falsifiés, qui ont été déterminants dans l'octroi de l'autorisation.


De minister of zijn gemachtigde kunnen beslissen om de aanvraag tot machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden te verwerpen, hetzij om dezelfde redenen als de redenen bedoeld in artikel 11, §1, 1º tot 3º, hetzij indien de vreemdeling de andere voorwaarden van artikel 10bis niet of niet meer vervult, hetzij indien hij valse of misleidende informatie of valse of vervalste documenten gebruikt heeft, fraude gepleegd heeft of onwettige middelen heeft gebruikt met het oog op het bekomen ...[+++]

Le ministre ou son délégué peut décider de rejeter la demande d'autorisation de séjour de plus de trois mois soit pour les mêmes motifs que ceux visés à l'article 11, §1 , 1º à 3º, soit lorsque l'étranger ne remplit pas ou plus les autres conditions de l'article 10bis, soit lorsqu'il a utilisé des informations fausses ou trompeuses ou des documents faux ou falsifiés, ou a recouru à la fraude ou à d'autres moyens illégaux, en vue d'obtenir cette autorisation, soit lorsqu'il est établi que le mariage, le partenariat ou l'adoption a été conclu uniquement pour lui permettre d'entrer ou de séjourner dans le Royaume».


De aanvrager moet aantonen waarom het voor hem onmogelijk of bijzonder moeilijk is om zich, zelfs tijdelijk, in de hoedanigheid van staatloze of vreemdeling, naar zijn land van herkomst of het (de) land(en) waar hij zijn gewone verblijfplaats had of het (de) land(en) waar hij tot verblijf gemachtigd was, te begeven, om er de vereiste machtiging tot verblijf aan te vragen. Elke verblijfsaanvraag van een staatloze wordt geval per geval onderzocht : men onderzoekt of de aanvrager geen gevaar vormt voor de openbare orde of de nationale veiligheid, of hij geen bedrog heeft gepleegd, ...[+++]

Le demandeur doit démontrer les raisons pour lesquelles il lui est impossible ou particulièrement difficile de retourner, même temporairement, en tant qu'apatride ou étranger, vers son pays d'origine, le(s) pays où il avait sa résidence ou le(s) pays où il avait un autorisation de séjour, afin d'y demander l'autorisation requise au séjour.Chaque demande de séjour d'un apatride est examinée au cas par cas : on vérifie si le demandeur ne constitue pas un danger pour l'ordre public ou la sécurité nationale, s'il n'a pas fraudé, s'il n'a pas la possibilité d'acquérir une nationalité ou de recouvrer une nationalité, s'il a prouvé qu'il lui es ...[+++]


w