Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft als hij dertig jaren dienst telt » (Néerlandais → Français) :

Art. 32. In artikel 114 van het voornoemde decreet worden de woorden « van 60 jaar bereikt heeft als hij dertig jaren dienst telt die gelden voor de opening van het recht op het rustpensioen » vervangen door de woorden « waarop hij op het rustpensioen aanspraak kan maken ».

Art. 32. A l'article 114 du décret précité, les mots « de 60 ans s'il compte trente années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite » sont remplacés par « auquel il peut prétendre à la pension de retraite ».


Art. 114. Niemand kan ter beschikking worden gesteld of gehouden na het einde van de maand waarin hij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft als hij dertig jaren dienst telt die gelden voor de opening van het recht op het rustpensioen.

Art. 114. Nul ne peut être mis ou maintenu en disponibilité après la fin du mois où il atteint l'âge de 60 ans s'il compte trente années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite.


Art. 112. Niemand kan op non-activiteit gesteld of gehouden worden na het einde van de maand waarin hij de leeftijd van 60 jaar bereikt heeft als hij dertig jaren dienst telt die gelden voor de opening van het recht op het rustpensioen.

Art. 112. Nul ne peut être mis ou maintenu en non-activité après la fin du mois où il atteint l'âge de 60 ans s'il compte trente années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension de retraite.


Heeft de magistraat geen dertig jaren dienst, dan wordt het pensioen met een dertigste verminderd voor ieder jaar dat hij te kort komt om dat getal te bereiken.

Toutefois, si le magistrat n'a pas trente années de service, sa pension sera diminuée d'un trentième pour chaque année qui manquera pour parfaire ce nombre.


Het lid van de geestelijkheid heeft overeenkomstig artikel 22 van de wet van 21 juli 1844 recht op een volledig pensioen indien het dertig jaar kerkelijke dienst telt.

Le membre du clergé a droit à une pension complète, s'il compte trente années de services ecclésiastiques conformément à l'article 22 de la loi du 21 juillet 1844.


c) overleden is na definitief uit dienst te zijn getreden en ofwel vijf in aanmerking komende dienstjaren telt in de zin van artikel 46 indien hij zijn loopbaan heeft beëindigd na 31 december 1976 en hij in aanmerking komende diensten of periodes na die datum kan doen gelden, ofwel vijftien voor de berekening van een overlevingspensioen in aanmerking komende dienstjaren overeenkomstig de op ...[+++]

c) est décédé après avoir quitté définitivement le service et compte soit cinq années de services admissibles au sens de l'article 46 s'il a terminé sa carrière après le 31 décembre 1976 et s'il peut faire valoir des services ou périodes admissibles postérieurs à cette date, soit quinze années de services admissibles pour le calcul d'une pension de survie sur la base des dispositions en vigueur au 31 mai 1984.


Indien men daarentegen de woorden « binnen een termijn van dertig dagen » behoudt, heeft de dienst voor de geschillenbehandeling zijn geloofsartikelen nog niet opgemaakt wanneer hij de belastingplichtige hoort.

Par contre, si l'on garde les mots « dans un délai de trente jours », le service contentieux n'a pas encore fait sa religion au moment où il entend le réclamant.


Midden jaren vijftig trad hij in dienst van de Nationale Confederatie der Ouderverenigingen, een organisatie die hij in volle schoolstrijd heeft helpen uitbouwen.

Au milieu des années cinquante, il entra à la Confédération nationale des associations de parents, une organisation au développement de laquelle il contribua grandement, et ce, en pleine guerre scolaire.


Art. 75. Niemand kan ter beschikking worden gesteld of gehouden na het einde van de maand waarin hij 60 jaar wordt, wanneer hij dertig jaren diensten telt die in aanmerking komen voor de opening van het recht op een pensioen" .

Art. 75. Nul ne peut être mis ou maintenu en disponibilité après la fin du mois au cours duquel il atteint l'âge de 60 ans s'il compte trente années de services admissibles pour l'ouverture du droit à la pension.


Wat is de meerwaarde voor een Federale Openbare Dienst om een personeelslid dat een bijkomend diploma heeft behaald tijdens de vijf jaren die volgen op het behalen van een universitair diploma van de tweede cyclus, te verplichten een bijkomende gecertificeerde opleiding te volgen waardoor hij gedurende vijf dagen afwezig zal zijn van zijn dienst ?

Plus fondamentalement, je souhaiterais savoir quelle est la plus-value pour un Service public fédéral d'obliger un agent ayant obtenus un diplôme complémentaire dans les 5 années qui suivent l'obtention du diplôme de deuxième cycle universitaire à suivre obligatoirement une formation certifiée durant laquelle il sera absent de son service pendant 5 jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft als hij dertig jaren dienst telt' ->

Date index: 2023-06-25
w