Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft albanië hiermee tevens » (Néerlandais → Français) :

Met 21 acties heeft de Commissie zich een zeer ambitieus doel gesteld, met op de achtergrond de gedachte hiermee tevens een welkome bijdrage aan groei en werkgelegenheid in Europa te leveren.

Avec vingt-et-une actions, la Commission s’est fixé un objectif très ambitieux dans le contexte d’une contribution souhaitable à la croissance et à l’emploi en Europe.


Helaas heeft de Raad tevens besloten om de bepalingen inzake de berekening van de BNI-middelen opnieuw over te hevelen naar het eigenmiddelenbesluit, zoals momenteel het geval is, en hiermee de kans gemist om alle bepalingen van uitvoerende aard in een enkele wetgevingstekst samen te brengen.

Il est regrettable que le Conseil ait également décidé d'inscrire à nouveau les dispositions relatives au calcul des ressources RNB dans la décision sur les ressources propres, comme c'est le cas aujourd'hui, et qu'il n'ait donc pas saisi l'occasion de regrouper l'ensemble des dispositions de nature exécutive dans un seul texte juridique.


Voor de in het buitenland laboratoria, geldt dat deze tevens het Agentschap moeten toestaan om als observator deel te nemen aan de audits die georganiseerd worden door de instelling die hiermee overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning op internationaal niveau heeft ondertekend.

Pour les laboratoires à l'étranger, ceux-ci doivent également autoriser l'Agence à participer en tant qu'observateur aux audits organisés par l'organisme ayant signé des accords de reconnaissance mutuelle au niveau international.


Tevens heeft hij hiermee verband houdende verzekeringen en financiële bijstand verboden.

Il a également interdit de fournir des services d'assurance et une aide financière dans ce cadre.


Teneinde de hoge kosten en de zware controle structuren verbonden aan deze structurele veranderingen hierboven beschreven te voorkomen en daar het bekomen van de UCITS IV structuur tevens voordelen omvat voor de distributie van de Bevek, heeft de Raad van Bestuur besloten om deze wijzigingen voor te stellen aan een Buitengewone Algemene Vergadering van aandeelhouders die dit voorstel en de hiermee gepaard gaande wijzigingen aan de ...[+++]

Afin d'éviter les coûts élevés et les lourdes structures de contrôle associées aux changements structurels susmentionnés, et étant donné que l'obtention de la structure OPCVM IV comprend également des avantages pour la distribution de la Sicav, le Conseil d'Administration a décidé de proposer ces modifications à une Assemblée Générale Extraordinaire des Actionnaires qui aura pour tâche d'approuver cette proposition et les modifications aux statuts qui y sont liées.


36. stelt vast dat de ECB weigert haar eigen aandeel in de schuldherstructureringsoperaties op zich te nemen, hetgeen ook geldt voor de obligaties die zij op de secundaire markt onder de nominale waarde heeft opgekocht, en merkt tevens op dat de ECB in het kader van het programma voor de effectenmarkten forse winsten heeft geboekt, die alleen maar mogelijk zijn gemaakt door de slechtere financieringsvoorwaarden waarmee juist de lidstaten die geacht werden van het programma voor de effectenmarkten te profiteren te maken kregen; wijst erop dat deze winsten naar schatting overe ...[+++]

36. constate que la BCE a refusé de prendre sa part dans la restructuration des dettes, en particulier des obligations qu'elle a acquises sur le marché secondaire à des prix inférieurs à leur valeur nominale, et relève aussi que la BCE a perçu, au titre du programme SMP, des bénéfices appréciables qui résultent uniquement de la détérioration des conditions de financement auxquelles ont été exposés précisément les États membres que le programme SMP avait pour vocation de soulager; souligne que ces bénéfices représenteraient, rapportés au PIB grec, une part notable; note que la BCE a refusé, jusqu'à ce jour, de divulguer des informations ...[+++]


3. is verheugd over de benoeming van een speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de Hoorn van Afrika, waarom het Parlement in zijn voornoemde resolutie van 10 mei 2007 over de Hoorn van Afrika had verzocht; dringt er bij de HV/VV en bij de Commissie op aan om het werk van de SVEU actief te ondersteunen door hem voldoende financiële en personele middelen te verstrekken en hem rechtstreeks toegang te geven tot structuren en missies van het GVDB en tot de structuren en programma's van het beleid inzake ontwikkeling en humanitaire hulp van de Commissie; herinnert eraan dat het Parlement in zijn resolutie de SVEU voor de Hoorn van Afrika heeft gevraagd ...[+++]

3. salue la nomination d'un représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour la Corne de l'Afrique, comme il l'avait préconisé dans sa résolution précitée du 10 mai 2007; prie instamment la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (VP/HR) et la Commission de soutenir activement le travail du RSUE en lui accordant des moyens financiers et humains adéquats ainsi qu'un accès direct aux structures et missions de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC) et aux structures et programmes de la Commission pour la politique de développement et d'a ...[+++]


Luidens de conclusies van de Raad van 17 juni 2002 heeft Albanië hiermee tevens een stap gezet in de richting van onderhandelingen met de Europese Unie over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Aux termes des conclusions du Conseil du 17 juin 2002, l'Albanie s'est en outre ainsi rapprochée de l'ouverture de négociations avec l'Union européenne en vue de la conclusion d'un accord de stabilisation et d'association.


Het is echter nog betreurenswaardig dat Albanië, Bosnië-Herzegovina en Kosovo zich daar niet bij kunnen aansluiten. Wij gaan er echter van uit dat de Commissie in december de enorme vooruitgang erkent die Albanië heeft gemaakt en dat ze tevens inziet dat Bosnië-Herzegovina eveneens enige vooruitgang heeft geboekt.

Il subsiste un arrière-goût de tristesse dans la mesure où l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine et le Kosovo ne sont pas encore de la partie. Cependant, en décembre, nous nous attendons à ce que la Commission reconnaisse les immenses progrès réalisés par l’Albanie et constate que la Bosnie-et-Herzégovine a également amélioré un certain nombre de choses.


Het voorzitterschap wil hiermee bereiken dat er, zoals de Europese Raad heeft gevraagd, vóór het eind van dit jaar een akkoord tot stand komt tussen de twee Europese wetgevende instellingen, en wil op die manier tevens voorkomen dat er een bemiddelingsprocedure moet plaatsvinden.

Ces démarches de la Présidence visent à parvenir à un accord entre les deux institutions co-législatives européennes avant la fin de cette année, comme demandé par le Conseil européen, et ainsi d'éviter une procédure de conciliation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft albanië hiermee tevens' ->

Date index: 2025-04-05
w