Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heeft afgeschaft gestegen » (Néerlandais → Français) :

1. stelt vast dat de beweging in de richting van afschaffing van de doodstraf internationaal sterker wordt; merkt voorts op dat het aantal landen dat de doodstraf heeft afgeschaft of een moratorium op de toepassing heeft ingesteld, de afgelopen 20 jaar aanzienlijk is gestegen;

1. reconnaît la dynamique internationale croissante vers l'abolition de la peine de mort; observe, en outre, qu'au cours des vingt dernières années, le nombre de pays ayant aboli la peine de mort ou imposé un moratoire sur son application a augmenté de manière significative;


Van 1993 tot 2009 is het aantal landen dat de doodstraf voor alle strafbare feiten heeft afgeschaft, gestegen van 55 naar 97.

Entre 1993 et 2009, le nombre de pays ayant aboli la peine capitale en droit pour tous les délits est passé de 55 à 97.


B. overwegende dat de Birmese regering op 15 augustus jl. zonder waarschuwing de brandstofsubsidies heeft afgeschaft, waardoor de brandstofprijzen naar schatting met 500 % zijn gestegen, de transportkosten zijn verdubbeld en de kosten van basisproducten en -diensten zijn geëxplodeerd,

B. considérant que le 15 août dernier le gouvernement de Birmanie a abrogé sans préavis les subventions sur le carburant, ce qui a entraîné une hausse du prix de ce dernier évaluée à 500 %, a doublé le coût des transports et fait flamber le coût de biens et services essentiels,


B. overwegende dat de Birmese regering op 15 augustus 2007 zonder waarschuwing de brandstofsubsidies heeft afgeschaft, waardoor de brandstofprijzen naar schatting met 500 % zijn gestegen, de transportkosten zijn verdubbeld en de kosten van basisproducten en -diensten zijn geëxplodeerd,

B. considérant que le 15 août 2007, le gouvernement de Birmanie a abrogé sans préavis les subventions sur le carburant, ce qui a entraîné une hausse du prix de ce dernier évaluée à 500 %, a doublé le coût des transports et fait flamber le coût de biens et services essentiels,


B. ernstig verontrust over de dreigende terechtstelling die duizenden personen in de wereld boven het hoofd hangt, maar gesterkt door het feit dat het aantal landen dat de doodstraf heeft afgeschaft, de afgelopen jaren gestaag is gestegen,

B. vivement préoccupé par la menace d'exécution qui pèse sur des milliers de personnes dans le monde, mais encouragé par le fait que le nombre des pays abolitionnistes a continué d'augmenter ces dernières années,


B. ernstig verontrust over de dreigende terechtstelling die duizenden mensen in de wereld boven het hoofd hangt, maar gesterkt door het feit dat het aantal landen dat de doodstraf heeft afgeschaft, in de afgelopen jaren gestaag is gestegen,

B. vivement préoccupé par la menace d'exécution qui pèse sur des milliers de personnes dans le monde, mais encouragé par le fait que le nombre des pays abolitionnistes a continué d'augmenter ces dernières années,


Omdat men de verplichting drie jaar in België te wonen heeft afgeschaft, zijn de prijzen van de woningen met een laag kadastraal inkomen in sommige streken als gevolg van de genomen vraag gestegen.

La suppression de l'obligation d'habiter trois ans en Belgique a eu pour effet de faire augmenter les prix des maisons à revenu cadastral modeste dans certaines régions suite à l'augmentation de la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heeft afgeschaft gestegen' ->

Date index: 2023-11-20
w