Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heden ten dage worden er steeds meer privéklinieken opgericht " (Nederlands → Frans) :

Heden ten dage worden er steeds meer privéklinieken opgericht waar patiënten terecht kunnen voor medische en cosmetische behandelingen.

De nos jours, on crée de plus en plus de cliniques privées dans lesquelles les patients peuvent subir des traitements médicaux et cosmétiques.


Heden ten dage vertrouwen de overheden de verrichting van dergelijke diensten steeds meer toe aan publieke of particuliere ondernemingen of aan publiek-private partnerschappen (PPP's) [10] en beperken zich tot de formulering van publieke doelstellingen, toezicht op, regulering en - zo nodig - financiering van de diensten.

Aujourd'hui, les autorités publiques confient de plus en plus souvent la fourniture de ces services à des entreprises publiques ou privées ou à des partenariats entre le secteur public et le secteur privé (PPP) [10], et se limitent à définir les objectifs publics ainsi qu'à contrôler, réglementer et, le cas échéant, financer ces services.


Heden ten dage vormt levenslang leren steeds meer een uitdaging voor ons land en zijn burgers.

Aujourd’hui, l’apprentissage tout au long de la vie constitue un défi pour notre pays et ses citoyens.


Maar vooral de stijgende prestatiedruk waardoor het werk heden ten dage steeds meer is gekenmerkt, veroorzaakt niet alleen lichamelijke maar ook psychische klachten.

Toutefois, avant toute chose, la pression croissante à la performance qui caractérise le lieu de travail d’aujourd’hui crée des problèmes non seulement physiques, mais aussi psychologiques.


Geweld dat voortkomt uit angst viert in Rusland heden ten dage de boventoon en racisme en vreemdelingenhaat krijgen er steeds meer voet aan de grond.

Aujourd'hui, en Russie, la violence basée sur la peur fait loi en même temps que le racisme et la xénophobie font recette.


Heden ten dage vertrouwen de overheden de verrichting van dergelijke diensten steeds meer toe aan publieke of particuliere ondernemingen of aan publiek-private partnerschappen (PPP's) [10] en beperken zich tot de formulering van publieke doelstellingen, toezicht op, regulering en - zo nodig - financiering van de diensten.

Aujourd'hui, les autorités publiques confient de plus en plus souvent la fourniture de ces services à des entreprises publiques ou privées ou à des partenariats entre le secteur public et le secteur privé (PPP) [10], et se limitent à définir les objectifs publics ainsi qu'à contrôler, réglementer et, le cas échéant, financer ces services.


De Europese Raad is van mening dat de fundamentele doelstellingen van het Cohesiefonds, dat is opgericht om de economische en sociale samenhang in de Unie en de solidariteit tussen de lidstaten te bevorderen door een financiële bijdrage te leveren aan projecten op het gebied van milieu en trans-Europese netwerken, heden ten dage nog steeds relevant zijn.

Le Conseil européen estime que les objectifs fondamentaux du Fonds de cohésion, qui a été créé en vue de favoriser la cohésion économique et sociale de l'Union et la solidarité entre les Etats membres en apportant une contribution financière à des projets dans les domaines de l'environnement et des réseaux transeuropéens, sont toujours justifiés aujourd'hui.


Momenteel wordt steeds meer gevreesd voor een aanslag met een " dirty bomb" die conventionele explosieven, maar ook radioactieve bestanddelen bevat: men denkt dat terroristen heden ten dage eerder gebruik zullen maken van dit type bom, daar die veel makkelijker te maken is.Wat de kracht betreft; de atoombom op Hiroshima had een kracht van 15 kiloton; in deze vraag wordt melding gemaakt van een bom van 10 kiloton, wat zeker ook niet te verwaarlozen is !

Maintenant, on craint de plus en plus l'utilisation d'une " dirty bomb " qui est composée d'explosifs conventionnels mais également des substances radio actives : actuellement on pense que les terroristes utiliseraient plutôt ce type de bombe car elle est beaucoup plus facile à fabriquer. Concernant la puissance ; la bombe atomique utilisée à Hiroshima avait une puissance de 15 kilotonnes ; dans cette question, il est fait mention d'une bombe de 10 kilotonnes, ce qui n'est pas négligeable non plus !




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heden ten dage worden er steeds meer privéklinieken opgericht' ->

Date index: 2022-03-11
w