Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffen van bestaande bedden
Bestaand schip
Bestaand vaartuig
Bestaande data migreren
Bestaande gebruiken
Bestaande gegevens migreren
Bestaande inrichting
Bestaande installatie
Bestaande uit moleculen
Data migreren
In geldboete bestaande hoofdstraf
Kruisallergie
Migreren van bestaande gegevens
Moleculair
Netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen
Schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

Vertaling van "heden bestaande " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
data migreren | migreren van bestaande gegevens | bestaande data migreren | bestaande gegevens migreren

transférer des données existantes


bestaand schip | bestaand vaartuig

engin existant | navire existant


netwerk bestaande uit geconcentreerde elementen | schakeling bestaande uit geconcentreerde elementen

circuit à constantes localisées


bestaande inrichting | bestaande installatie

installation existante


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

adapter des conceptions existantes aux changements de circonstances


kruisallergie | overgevoeligheid uitgelokt door een bestaande overgevoeligheid

allergie croisée ? | ?




afschaffen van bestaande bedden

suppression de lits existants


in geldboete bestaande hoofdstraf

peine principale d'amende


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de motivering is toegevoegd, lijkt het de heer Vankrunkelsven evident dat bij manifeste foute beoordelingen van de jury, de reeds op heden bestaande mogelijkheid om de jury te « overrulen » moet kunnen worden toegepast.

Compte tenu de l'ajout de la motivation, M. Vankrunkelsven trouve évident que la possibilité existante de passer outre la décision du jury doit pouvoir être appliquée en cas d'erreurs d'appréciation manifestes.


De door de BVB voorgestelde regeling houdt voor de bankagenten het grote risico in dat de op heden bestaande absolute willekeur van de kredietinstellingen voor wat betreft de toekenning van de aan hun zelfstandige agenten toekomende commissielonen zou blijven voortbestaan.

La réglementation proposée par l'ABB présente un grand risque pour les agents bancaires, en raison de fait que l'arbitrage absolu dont les établissements de crédit font preuve actuellement en ce qui concerne l'octroi des commissions dues à leurs agents indépendants pourrait subsister.


Aangezien de motivering is toegevoegd, lijkt het de heer Vankrunkelsven evident dat bij manifeste foute beoordelingen van de jury, de reeds op heden bestaande mogelijkheid om de jury te « overrulen » moet kunnen worden toegepast.

Compte tenu de l'ajout de la motivation, M. Vankrunkelsven trouve évident que la possibilité existante de passer outre la décision du jury doit pouvoir être appliquée en cas d'erreurs d'appréciation manifestes.


De door de BVB voorgestelde regeling houdt voor de bankagenten het grote risico in dat de op heden bestaande absolute willekeur van de kredietinstellingen voor wat betreft de toekenning van de aan hun zelfstandige agenten toekomende commissielonen zou blijven voortbestaan.

La réglementation proposée par l'ABB présente un grand risque pour les agents bancaires, en raison de fait que l'arbitrage absolu dont les établissements de crédit font preuve actuellement en ce qui concerne l'octroi des commissions dues à leurs agents indépendants pourrait subsister.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkzaamheden werden in het laatste kwartaal van 2014 opgestart. b. Tot op heden zijn de middelen gebruikt voor de behoeftestudie bij de centrale en gedeconcentreerde diensten van de federale politie, de functionele analyse hiervan, een technische analyse, ontwerp van de technische architectuur, een voorstel tot implementatie, opmaak en opvolging lastenboek voor software, follow up van het bewegend IT landschap in verband met projecten/initiatieven die een impact kunnen hebben op de ontwikkeling van het instrument (in kaart brengen van de bestaande bronnen/tools/proje ...[+++]

Début des activités: dernier trimestre 2014. b. Jusqu'à présent, les ressources ont été utilisées pour l'étude des besoins auprès des services centraux et déconcentrés de la police fédérale, l'analyse de ces besoins, une analyse technique, le développement de l'architecture technique, un projet d'implémentation, la rédaction et le suivi d'un cahier de charges en matière de software, le suivi des évolutions du paysage IT qui peuvent avoir un impact sur le développement de l'instrument (faire l'inventaire des sources/outils/projets existants qui sont en relation avec le MIS), l'amorce de l'implémentation technique, etc.


4. Heden is er geen procedure die de gemeenten verplicht om een ontwerp van een nieuwe verordening of van wijzigingen aan een bestaande verordening te bespreken met de politiezone.

4. À l'heure actuelle, il n'existe aucune procédure obligeant les communes à analyser un projet de nouveau règlement ou de modification d'un règlement existant avec la zone de police.


I. - Organisatie van het werk Art. 2. Voorwerp Het doel van de onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is om de bestaande maatregelen en praktijken met betrekking tot de organisatie van de werktijd te bevestigen rekening houdend met de aanpassingen die uitgevoerd werden in het kader van de testfases die op heden voltooid zijn en zoals overeengekomen in de werkgroep van het project "Harmony" in overeenstemming met bijlage 2.

I. - Organisation du travail Art. 2. Objet La présente convention collective de travail a pour objet de confirmer les dispositions et pratiques existantes relatives à l'organisation du travail compte tenu des adaptations réalisées dans le cadre des phases tests qui sont à présent achevées et telles que convenues au sein du groupe de travail du projet "Harmony" conformément à l'annexe 2.


In antwoord op de aanmaning van april 2011 (de eerste stap van de procedure) had Frankrijk namelijk toegezegd de bestaande regeling te wijzigen, maar tot op heden is er geen enkele maatregel aan de Commissie gemeld.

En effet, en réponse à la lettre de mise en demeure envoyée en avril 2011 (première étape de la procédure), la France s'était engagée à modifier le régime existant, mais aucune mesure n'a été notifiée à la Commission jusqu'à présent.


Op voorstel van de heer Karel Van Miert, het met het mededingingsbeleid belaste lid van de Commissie, heeft dit College heden een ontwerp- verordening van de Commissie inzake de afzet- en klantenserviceovereenkomsten voor motorvoertuigen goedgekeurd. Dit ontwerp zal in de plaats moeten komen van de verordening waarbij de bestaande selectieve-distributieovereenkomsten gedurende de tien afgelopen jaren zijn vrijgesteld en die op 30 juni 1995 verstrijkt.

Sur proposition de M. Karel Van Miert, Membre de la Commission chargé de la politique de concurrence, le Collège a adopté ce jour un projet de Règlement de la Commission concernant la distribution et les services de ventes et d'après-vente de véhicules automobiles. Ce projet est destiné à se substituer au Règlement qui a exempté les accords existants de distribution exclusive et sélective durant les dix dernières années et qui expirera le 30 juin 1995.


" Overwegende dat deze modernisering niet beperkt blijft tot de simpele verlenging van de levensduur van de bestaande versie van de bommen maar dat het wel degelijk om een nieuwe bom gaat, die tot op heden geen deel uitmaakte van het grote kernarsenaal van de NAVO; dat de nieuwe wapens verbeterde nucleaire capaciteiten zullen hebben om hun doelen, dank zij diverse technologische ontwikkelingen, aan te vallen met meer precisie en minder radioactieve fall-out dan de B61-bommen die momenteel in Europa zijn opgesteld, wat deze wapens bet ...[+++]

« Considérant que cette modernisation ne se limite pas à une simple extension de la durée de vie de la version existante de la bombe, mais vise bien une bombe nouvelle, qui ne figurait à ce jour pas dans l'arsenal nucléaire de l'OTAN ; que les nouvelles ogives auront des capacités militaires améliorées pour attaquer des cibles avec plus de précision et moins de retombées radioactives que les B61 actuellement déployées en Europe gráce à des diversifications technologiques diverses, ce qui en fait une arme plus utilisable ; que par conséquent cette modernisation constitue une violation de la Nuclear Posture Review (NPR) 2010, qui postula ...[+++]


w